Ist dieser Satz korrektes Englisch?

Hallo,

in diesem Thema: Abstract nouns Englisch ist eine Aufgabe aus einem Englisch-Schulbuch abgebildet. Die Aufgabe lautet:

Which verb in each line does not normally go with the abstract noun?

Benutzt man im „normalen“ Englisch wirklich das Wort „go“ für die Frage nach der Benutzung von Wörtern in Floskeln?

Ich hätte da eher das Wort „use“ benutzt.

Für mich klingt das nach Denglisch wie „I want to become a beafsteak!“ oder „Out the mouse“ oder „My english not the yellow from the egg but it goes“ …

Grüße
Pierre

P.S.: auch wenn der letzte Absatz spaßig klingt, meine ich die Frage ernst.

„to go with“ benutzt man auch im Sinne von „passen zu“. Von daher passt es :slight_smile:

3 Like

In jeder Hinsicht korrekt: „Beer and Pizza go well together.“

2 Like

Hallo,

ergänzend zur Erläuterung: „go with“ ist ein phrasal verb mit der Bedeutung ‚correspond or fit well with, to match‘ (→ https://7esl.com/phrasal-verbs-with-go/) - also durchaus korrekt und gebräuchlich; siehe auch https://de.langenscheidt.com/englisch-deutsch/go-with#sense-1.1.1

Gruß
Kreszenz

4 Like