Hallo zusammen,
im Fragebogen eines künftigen Arbeitgebers wird gefragt, ob der Kandidat je in einem Rechtsstreit mit einem vorherigen Arbeitgeber gestanden habe. Da der Fragebogen sich des Englischen bedient wird dort nach „Ligitation“ gefragt.
Bei einem vorherigen Arbeitgeber war der Kandidat nach seiner Kündigung noch ein paar Monate als fester freier Mitarbeiter tätig. Da die Zahlungen für die letzten Wochen dieser Tätigkeit ausblieben und auf wiederholte Nachfragen und Mahnungen nicht reagiert wurde, wurde ein Mahnbescheid erwirkt. Diesem wurde ohne Widerspruch stattgegeben, vor einer etwaigen Auszahlung meldete das Unternehmen jedoch Konkurs an.
Muss die Frage nach der „Ligitation“ mit ja beantwortet werden?
Danke und viele Grüße.
Muss die Frage nach der „Ligitation“ mit ja beantwortet
werden?
dort wird wohl eher „litigation“ stehen und es sollte auch ein mahnverfahren genannt werden.
Muss die Frage nach der „Ligitation“ mit ja beantwortet
werden?
dort wird wohl eher „litigation“ stehen und es sollte auch ein
mahnverfahren genannt werden.
Sagen wir mal so: Sollte dort wirklich ligitation stehen, sollte man auf die Beantwortung der Frage (und damit auf die Stelle) vielleicht besser verzichten - oder man beantwortet sie wahrheitsgemäß mit „nein“. 
Sollte man dagegen ligitation gelesen haben, wo litigation steht, sollte man sich ebenfalls überlegen, ob man mit seinen mediokren Englischkenntnissen in einem Unternehmen überleben kann, dass einem doch offenkundig noch nicht mal die Fragebögen auf deutsch zur Verfügung stellen mag.
smalbop
1 „Gefällt mir“
Coming from a German-American family, having obtained a Canadian highschool-diploma-exam mark „A“, having studied at university in English, German and Dutch, and afterwards worked in the same languages, one can hardly call the enquirer’s English mediocre. Once again I’m startled by the way people on the internet are impolite to each other, respectively react on a simple typo.
This is not however directed at the first person answering my question who was indeed right about spotting my mistake. Thank you for your advise.
@smalbop - I speak nine languages - how many do you?
1 „Gefällt mir“
Coming from a German-American family, having obtained a
Canadian highschool-diploma-exam mark „A“, having studied at
university in English, German and Dutch, and afterwards worked
in the same languages, one can hardly call the enquirer’s
English mediocre. Once again I’m startled by the way people on
the internet are impolite to each other, respectively react on
a simple typo.
That wasn’t a typo, it was a plain mistake in spelling. But it’s always nice to see how politely native English speakers paraphrase the simple truth.
@smalbop - I speak nine languages - how many do you?
Depends on what you consider as „mastering a language“. I made the experience that North Americans tend to overrate their various foreign language knowledges. A simple „sayonara“ doesn’t make someone’s Japanese fluent, not to mention Japanese orthography, if you know what I mean.
1 „Gefällt mir“
[Mod] Over and out!
Depends on what you consider as „mastering a language“.
Fürwahr!
Ich mache dann aber jetzt mal zu. Off topic und so. Ihr wisst schon.