Hallo Kangaroo,
danke für die Antwort.
was meinst du mit Betonungen eintragen? Dass man ein Apostroph
davor setzt? Würd ich nicht machen.
Nein, zwecks Metrik darstellen wie ich betone. Unbetonte und betonte Silben spielen beim Vortrag eine Rolle, aber diese muss in bestimmten Fällen kongruent sein mit der normalen Sprachbetonung.
In Zeile 3 sagst du " I end up now only sad=Ich ende/lande nur
traurig. Ich würde eher die Vergangnheitsform nehmen: Ich bin
einfach traurig geendet/gelandet.
In dem Text geht es darum, dass das Lyrische Ich sich darüber klar wird, dass die Suche vergebens war. Das LyrIch steht praktisch „on the edge“.
Dann Zeile 7: „my striking“, ich finde das Wort sehr
unpassend, würde eher special/wonderful nehmen und „tag“ kann
ich nicht sinngemäß übersetzen. Meinst du Anhängsel?
Sollte heißen: „wird sie mein auffallendes, einziges Kennzeichen sein.“ Stimmt es nicht?
In Zeile 10 heißt es till statt til:smile:
Haha, ja ein alter Geniestreich von mir. Danke.
Dann ist mir nur die Übersetzung „Baracke, Hütte“ für shed
„Shed“ heißt verloren. „Wholly shed“ bedeutet dann „gänzlich verloren“, dachte ich.
bekannt, oder meinst du „verloren“? Dann müsstest du
schreiben: as it was wholly shed.
Auf Deutsch sollte es heißen: „Bis zum Ende meiner Tage kann man mein Gesicht als völlig verloren zusammenfassen.“
Liebe Grüße und danke für die Hilfe!
Ioda