Liebe/-r Experte/-in,
könnten Sie mir bitte italienische Begriffe im Sinne von:
„Um Himmels/Gottes Willen“
„Nie im Leben!“
„Undenkbar!“
nennen?
Herzlichen Dank und viele Grüße,
Anita
Liebe/-r Experte/-in,
könnten Sie mir bitte italienische Begriffe im Sinne von:
„Um Himmels/Gottes Willen“
„Nie im Leben!“
„Undenkbar!“
nennen?
Herzlichen Dank und viele Grüße,
Anita
Hallo Anita,
„Um Himmels/Gottes Willen“ = „per amor del cielo“ (Himmel) - „per amor di Dio“ (Gott)
„Nie im Leben!“ = „Mai!“ oder „neanche morto/a“ (morto =maskulin; morta=feminin; wörtlich bedeutet es: „auch nicht wenn ich tod bin“) oder „neanche per sogno“
„Undenkbar!“ = „inconcepibile“
Tschüß
Federica
Liebe Anita,
„per carità!“
„nessun modo!“
„impossibile! /impensabile!“
Beste Grüße
Jens
Vielen Dank!!
Danke!!
Per l’amor di Dio!
mai nella mia vita!
impensabile
Vielen herzlichen Dank!!
Per l’amor di Dio!
mai nella mia vita!
impensabile
Liebe Anita,
anbei die Übesetzungen:
Liebe/-r Experte/-in,
könnten Sie mir bitte italienische Begriffe im Sinne von:
„Um Himmels/Gottes Willen“
„Per l’amor del cielo/per l’amor di Dio“
„Nie im Leben!“
„Giammai!“
„Undenkbar!“
„Impensabile, inconcepibile“
nennen?
Herzlichen Dank und viele Grüße,
Anita
Ich bin Muttersprachlerin
Liebe Grüße,
Elena
Liebe Anita,
die Übersetzungen sind unten und kommen aus www.leo.org
Liebe/-r Experte/-in,
könnten Sie mir bitte italienische Begriffe im Sinne von:
„Um Himmels/Gottes Willen“
Per amor del cielo! Um Himmels willen!
Per carità! Um Himmels Willen!
Per l’amor di Dio! Um Himmels Willen!r!"
„Nie im Leben!“ sorry col cazzo!!
"Undenkbar
impensabile adj. undenkbar
inconcepibile adj. undenkbar
inimmaginabile undenkbar
nennen?
Herzlichen Dank und viele Grüße,
Anita
Vielen Dank - wäre auch das Wort impossibile!
in diesem Sinne von UNMÖGLICH richtig?
Schönes Wochenende wünscht
Anita
Vielen herzlichen Dank!!
Vielen Dank - wäre auch das Wort impossibile!
in diesem Sinne von UNMÖGLICH richtig?
ja, impossibile ist in diesem Sinne auch richtig.
Schönes Wochenende wünscht
Danke, dir auch
Anita
Elena
Liebe Anita,
„Um Himmels/Gottes Willen“ wäre etwa wie folgt zu übersetzen:
„Nie im Leben!“
„undenkbar“
Viele Grüße,
Nicola
Vielen Dank!!!
Hallo Anita,
alle Antworten sind richtig. Als Italienerin, Lehrerin und Dipl.-Dolmetscherin kann ich nur bestätigen, was dir alle anderen geschrieben haben.
Viele Grüße
Angela