Könnt ihr mir die deutsche Übersetzung der folgenden
italienischen Begriffe sagen?
1.) Giovinezza
Jugend
2.) piccinina
La piccina ist die Kleine, das kleine suesse Maedchen: Piccinina
duerfte eine nochmalige Verkleinerung sein.
3.) affangulo
Hier muss ich passen. Ich habe mal ein bisschen gegoogelt und
gesehen, dass es oft in Verbindung mit andare auftritt. Affanno ist
Atemnot, sagen wir mal Engegefuehl. Culo ist der Arsch. Va’ affangulo
heisst vielleicht so viel wie „geh kacken“ also, verpiss dich.
Aber das sind nur vage Vermutungen.