Ciao,
wenn ich sagen möchte: «Das (eine Begegnung) hat mich durcheinander gebracht, verwirrt» (nicht negativ gemeint): kann ich da sagen: Questo mi ha confuso? Tönt etwas seltsam - gibt es Alternativen? Grazie e saluti, Frank
wenn ich sagen möchte: «Das (eine Begegnung) hat mich
durcheinander gebracht, verwirrt» (nicht negativ gemeint):
Salve,
mir faellt da ganz spontan noch ‚commosso‘ ein. Das geht aber eher in die Richtung von ‚geruehrt‘.
‚Sconcertare‘ geht auch oder ‚emozionare‘.
http://www.leo.org/ hilft mir beim uebersetzen immer.
Saluti
Tiger
wenn ich sagen möchte: «Das (eine Begegnung) hat mich
durcheinander gebracht, verwirrt» (nicht negativ gemeint):
Hi!
Kämen euch scommuovere und perturbare zu negativ vor?
Hannes
Kämen euch scommuovere und perturbare zu negativ vor?
Hannes
Scommuovere ist eigentlich Synonym von commuovere und perturbare hoer ich oft in der Wettervorhersage wenn Regen im Anmarsch ist, also auch eher negativ.
Gruss
Tiger