Italienisch-Übersetzung Liedtext

Hi,

wie würdet ihr den folgenden Abschnitt aus Nuovi Eroi von Eros Ramazotti übersetzen:

che si soffre ancora in giro per il mondo
e gli amici che
bruciano l’età
sopra le panchine se ne vanno a fondo

Vielen Dank für eure Hilfe.
LG
U.

Hallo Uschi,

Ecco una traduzione, via eine italienisch- französisch-sprachige Freundin:

Man leidet immer noch in dieser Welt (On souffre encore dans le monde)

Und die Freunde verbrennen ihre guten Jahren[ihren Sommer] (Et les amis qui brulent leurs bonnes années)

Auf Bänken im Park gehen sie zu Grunde (verlieren den Mut, …)
(Assis sur des bancs publics, ils « coulent »)

che si soffre ancora in giro per il mondo
e gli amici che
bruciano l’età
sopra le panchine se ne vanno a fondo

Vielen Dank für eure Hilfe.
LG
U.

Danke und * für deine Mühe
owt