Ich moechte mir gerne auf italienisch „Gib mir Frieden“ taetowieren lassen und habe online staendig abweichende Uebersetzungen gefunden. Die haeufigsten waren „Diami la pace“ und „Dammi la pace“. Da es sich um ein Tattoo handelt, mag ich bitte sicher gehen, dass ich mir nichts grammatikalisch Falsches stechen lasse
Sind Muttersprachler oder Lehramtler da, die mir weiter helfen koennen?
Danke!!!
Dammi la pace = gib mir den Frieden
Diami la pace = geben Sie mir den Frieden:
Ich moechte mir gerne auf italienisch „Gib mir Frieden =dammi pace“
taetowieren lassen und habe online staendig abweichende
Uebersetzungen gefunden. Die haeufigsten waren „Diami la pace“
und „Dammi la pace“. Da es sich um ein Tattoo handelt, mag ich
bitte sicher gehen, dass ich mir nichts grammatikalisch
Falsches stechen lasse
Sind Muttersprachler oder Lehramtler da, die mir weiter helfen
koennen?
Danke!!!
Kann leider nicht helfen
Hallo Misskris,
„Diami la pace“ ist absolut falsch !
„Dammi la pace“ bedeutet „Gib mir den Frieden“.
Die korrekte Übersetzung wäre „DAMMI PACE“ , aber
Achtung, man könnte es mißverstehen, es würde
auch bedeuten „LASS MICH IN FRIEDEN“.
Gruß
gioioso
bin kein Muttersprachler
…
Hallo gioioso!
Erstmal ganz lieben Dank, das war total hilfreich!
Kannst du mir vielleicht, wenn es nicht zu viele Umstaende macht, noch einen Schritt weiterhelfen?
Ich moechte mir natuerlich nicht „lass mich in Frieden“ taetowieren lassen, aber waere es mir dennoch wichtig, etwas in der Art von „gib mir inneren Frieden“ etc. da stehen zu haben. Hast du eventuell einen Vorschlag, wie ich das ausdruecken koennte?
Ich danke dir schon im voraus ganz herzlich!!!
Einen schoenen Abend noch
Hallo Misskris,
ich verstehe schon, was Du meinst, aber es ist schwer für mich Dich zu beraten, da ich Dich kaum kenne, und weiß nicht, was Du mit der Taetovierung bezwecken möchtest.
Ich bin nicht religioes, aber kein Atheist, verachte die katholische Kirche als Institution, lese aber die Bibel.
Wer soll Dir den inneren Frieden geben ?
Du Dir selbst, mit Deinem eisernen Willen ? - oder Gott, Allah, Buddha, oder wer auch immer ?
Es gibt ein katholisches Gebet über die innere Heilung
des Menschen; in einer Passage des Gebets heißt es:
" RIEMPIMI D’AMORE, DONAMI LA PACE ", das bedeutet:
Fülle mich mit Liebe, schenke mir den Frieden.
Bei DONAMI LA PACE ist natürlich der innere Frieden gemeint, als Geschenk, als Gabe.
Vielleicht ist es das, was Du suchst !
Ich wünsche Dir alles Gute, und lass von Dir hören,
Jetzt hast Du mich neugierig gemacht.
gioioso
( bedeutet auf italienisch freudig und fröhlich )
Guten Tag!
Du siehst mich einen virtuellen Kniefall vor Dir machen, die Zeilen aus dem Gebet sind mehr als perfekt! Vielen, vielen Dank!
Was kann ich Dir, als komplett Fremdem, erzählen, um Deine Neugier zu befriedigen…
Ich bin wohl nicht auf der Suche nach dem göttlichen Frieden, da ich - obwohl katholisch erzogen - eher Atheist, bestenfalls Pantheist, bin.
Ich hoffe, das klingt jetzt nicht weinerlich, aber ich suche momentan den Frieden in und mit mir selbst, der mir in letzter Zeit etwas abhanden gekommen ist.
Irgendwie ist mir klar geworden, dass mein Leben eine Aneinanderreihung, nicht von den besten Entscheidungen, sondern der einfachsten war.
Zudem ist in meiner biologischen Familie eine dominant vererbliche Nervenkrankheit aufgetreten, die unheilbar ist - kurzum: mit meinem inneren Frieden, auf den ich viele Jahre so stolz war, ist es nichtmehr weit her…
Ein Tattoo deswegen weil ich die wirklich wichtigen Dinge gerne immer bei mir habe.
Und warum Italienisch? Nun, ich empfinde diese Sprache als die schönste und lyrischste, die ich kenne.
Leider habe ich es bisher nur auf Englisch, Französisch und eben ein paar Worte Italienisch gebracht, aber da wirklich nur rudimentäre Kenntnisse!
Ich dachte auch daran, mir „Hänge nicht an Dingen, die schon lange verloren sind“ tätowieren zu lassen, aber Du kannst Dir sicherlich vorstellen, dass das meine Fähigkeiten bei weitem übersteigt!
Eine Bitte hätte ich noch: Könntest du mir noch die korrekte Gross- und Kleinschreibung zukommen lassen, da ich es gerne in Handschrift tätowiert haben möchte?
Ich bedanke mich für Deine Hilfe und freue mich, dass man doch manchmal sehr interessante Menschen an den unerwartetsen Orten trifft!
Ich wünsche Dir einen wunderbaren Abend!
Hallo Misskris,
Riempimi d’amore -
donami la pace
Wenn Du nur " Donami la pace " tätowieren lassen möchtest, dann das D großgeschrieben, weil es zu Beginn eines Satzes ist.
Ti auguro di cuore tanta felicitá e pace interiore
per il Tuo futuro - ich wünsch Dir vom Herzen viel
Freude und inneren Frieden für Deine Zukunft.
Giorgio