Hallo!
In einem Buch stand, dass italienische Wörter immer auf Vokalen enden.
Stimmt das? Bin des Italienischen leider nicht mächtig.
Grüße
Jenna
Hallo!
In einem Buch stand, dass italienische Wörter immer auf Vokalen enden.
Stimmt das? Bin des Italienischen leider nicht mächtig.
Grüße
Jenna
Hallo Jenna,
ja und nein. Also uritalienische Wörter, die auf Konsonanten enden, fallen mir aus dem Stegreif auch nicht ein. Aber in der heutigen Alltagssprache finden sich dennoch Wörter wie il film, il gas oder lo sport.
Gruß,
Stefan
Moin Jenna,
in meinem italienischen Wörterbuch habe ich ein paar Seiten überflogen und kein Wort gefunden, das auf einen Konsonanten endet.
Dann habe ich in einem rückläufigen Wörterbuch geblättert (das ist ein Wörterbuch, in dem die Wörter vom letzten Buchstaben her alphabetisch sortiert sind). Dort hab ich nur Wörter gefunden, die aus anderen Sprachen übernommen wurde, wie sie Stefan schon anführte: clown, bar, gas, beat.
Dazu eine Menge wissenschaftlicher Fachausdrücke sowie Abkürzungen.
Du kannst ja selbst mal rumspielen: http://culturitalia.uibk.ac.at/wb/wb_it.asp
Im Textfeld „Il lemma finisce per …“ gibst Du einen Konsonanten ein, dann klickst Du auf „Esegui“.
Viel Spaß!
Pit
Hi,
manchmal fallen einem die simpelsten Dinge nicht ein: z.B. „il“ und „per“ enden auf einen Konsonanten.
lG
Hallo Jenna,
ja und nein. Also uritalienische Wörter, die auf Konsonanten
enden, fallen mir aus dem Stegreif auch nicht ein. Aber in der
heutigen Alltagssprache finden sich dennoch Wörter wie il
film , il gas oder lo sport.
Das sind zwar Lehnwörter, aber guck mal der Artikel… il hört schonmal mit 'nem Konsonanten auf!
Und da gibt’s auch noch mehr…
Es kommt auf die Definition von „Wort“ an. Es gibt einige kleine uritalienische orthographische Wörter, die auf Konsonanten enden (li, ed, usw.), aber wohl keine Inhaltswörter.
Und eventuell, falls der Artikel und die Konjunktion als Klitika zählen, auch keine phonetischen Wörter, die mit Konsonanten enden.
Gruß,
Hi,
Du kannst ja selbst mal rumspielen:
http://culturitalia.uibk.ac.at/wb/wb_it.asp
Im Textfeld „Il lemma finisce per …“ gibst Du einen
Konsonanten ein, dann klickst Du auf „Esegui“.
Und da hätten wir schon die Wörter il und per. Lustig, ist das niemandem aufgefallen?
Die sollten doch auch im rückläufigen WB zu finden sein…
Gruß,
Guten Tag!
Ich versuche einmal, diese Regel, die etwas für sich hat, „wasserdicht“ zu formulieren: Im ererbten Standardwortschatz der standarditalienischen Sprache gibt es keine freistehenden Wörter, die auf Konsonant enden.
„Il“, „per“ und dergleichen kommen nur in Verbindungen vor: Es könnte lautgesetzlich etwa ein Wort „ilgoverno“ oder „perté“ geben. Selbst der „Canal Grande“ fiele noch unter diese Regel (wobei er aber auch schlicht venezianisch sein könnte), „film“ usw. hatten wir schon anderweitig, „Compac“ (Kompatsch) o. ä. für einen Berg u. dgl. sind Regionalformen oder rätoromanisch, „Fundres“ für „Pfunders“ in Südtirol hat sich der Thalmeier Hektor (vulgo italiano Ettore Tolomei) aus den Fingern gesaugt, und „Arbatax“ auf Sardinien ist nicht italienisch, nicht einmal echt sardisch, sondern arabisch („14“) in katalanischer Schreibweise.
Gruß
Sepp
Vielleicht war in dem Buch implizit gemeint, dass es sich um Nomen handelt (nicht um Pronomen oder Präpositionen). Es ging darum zu erklären, warum man im Italienischen weniger Probleme mit Reimen habe (Stichwort „Sonette“). Das war der Kontext, in dem die Aussage, italienische Wörter enden nur auf Vokalen, gemacht wurde. Was meint ihr?
Lieben Dank für eure ganzen Antworten. „Per“ und „il“ enden zumindest auf „Konsonanten“ die eine phonetische Qualität aufweisen, die tendenziell stärker Richtung Vokal gehen als andere. /r/ und /l/ sind eher vokalisch als /t/ z.B.
Lieben Dank für eure ganzen Antworten. „Per“ und „il“ enden
zumindest auf „Konsonanten“ die eine phonetische Qualität
aufweisen, die tendenziell stärker Richtung Vokal gehen als
andere. /r/ und /l/ sind eher vokalisch als /t/ z.B.
Hmja, naja… zumindest sind’s Liquide und keine Plosive, wie /t/. Es gibt, denke ich, auch einige kleine Wörtchen auf /n/ („con“, glaube ich), da hätten wir einen Nasal.
Allerdings gibt’s da immernoch das Wort „ed“ (‚und‘ vor Vokalen), das tatsächlich auf einen Plosiv endet.
Ich denke, das ist also höchstens eine Tendenz, kein exklusives Merkmal.
Gruß,
Auf der Jagd nach Endkonsonanten im Italienischen
Moin,
Nimm zu den Nomen auch noch die Verben und die Adjektive, dann stimmt’s. Funktionswörter wirst Du am Ende einer Gedichtzeile äußerst selten finden.
Wenn Du selbst sehen willst, dass es fast keine italienischen Wörter gibt, die auf Konsonant enden, brauchst Du dir nur einen italienischen Text anzuschauen. Dazu sind keine Italienisch-Kenntnisse nötig, es geht ja nur um’s sehen. Du kannst natürlich auch zählen, wenn’s Dir Spaß macht.
Wenn Du mit dem Deutschen vergleichen willst, pack zwei Fenster nebeneinander auf den Bildschirm. Und wenn Du den Unterschied in Farbe sehen willst, dann drucke zwei kleine Textstücke aus und mach einen bunten Markerstrich auf alle Endkonsonanten
http://it.wikipedia.org/wiki/Johann_Wolfgang_von_Goethe
http://de.wikipedia.org/wiki/Goethe
Viel Spaß!
Pit
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]