Japanisch

Hallo,

wenn es nicht zu speziell ist, könnte mir jemand folgendes übersetzen, es müsste japanisch sein. (W. Berger?)

ieyui
nobomeno
renmiri
yojuyogo
hasatekanae
kutamae

Danke im voraus! (es handelt sich um ein Lied, und ich weiss noch, dass es vertikal geschrieben wird aber horizontal gelesen=gesungen wird)

Gruss,
Nicole

Silben
Hallo Kroeti,

diese Buchstabenfolgen kann man tatsächlich vollständig in japanische Silben teilen.
Einen japanischen Text kann ich darin jedoch nicht erkennen, in keiner der vier denkbaren Leserichtungen, allenfalls eingestreute Wörter („Gebet“, „friß!“, „lasset uns träumen“, „bedeutend“, „Fachausdruck“ usw.)

Gruß,

Wolfgang Berger

Oh, vielen Dank, Wolfgang!

Vielleicht hilft es noch, wenn ich sage, dass ein Eigenname darin vorkommen müsste: „Yu Yevon“ würde es bei uns heissen, und dieser Yu Yevon wird angebetet.
Also eine Art Hymne.

Aber ich kann mir schon einen Reim daraus bilden, es ist ja klar, dass man es nicht wörtlich übersetzen kann.

Nochmals besten Dank!
Mit Gruss,
Nicole

Hallo Nicole,

Aber ich kann mir schon einen Reim daraus bilden, es ist ja
klar, dass man es nicht wörtlich Eersetzen kann.

Das würde mich interessieren, was für einen Reim Du Dir daraus machen kannst.

Gruß,

Wolfgang Berger