Hi,
ich brauche mal ein eindeutiges Wort für „Frühstück“ auf Japanisch.
Momentan habe ich „asa meshi“ im Angebot, es soll aber noch andere geben. Welches ist richtig bzw. am gebräuchlichsten?
Danke
Cess
Hi,
ich brauche mal ein eindeutiges Wort für „Frühstück“ auf Japanisch.
Momentan habe ich „asa meshi“ im Angebot, es soll aber noch andere geben. Welches ist richtig bzw. am gebräuchlichsten?
Danke
Cess
mein Wörterbuch listet:
asahan, choushoku, asagohan, asameshi
nur spreche ich nichts davon…
Joachim
Ja,
mein Wörterbuch listet:
asahan, choushoku, asagohan, asameshi
das ist genau mein Problem - es gibt mehrere.
nur spreche ich nichts davon…
Womit du mir leider so gar nicht geholfen hast. 
Trotzdem danke
Cess
Es müsste asagohan sein. Wobei asa Morgen heißt, und gohan das Essen.
Und abends, was ist das „eindeutig“ richtige deutsche Wort:
Abendessen, Abendbrot, Diner, Nachtessen?
Man braucht fast immer Kontext, weil sonst ist nichts mit eindeutig.
Gruß
Pavel
Mh,
hast recht.
Und abends, was ist das „eindeutig“ richtige deutsche Wort:
Abendessen, Abendbrot, Diner, Nachtessen?
Man braucht fast immer Kontext, weil sonst ist nichts mit
eindeutig.
Der Kontext ist der, dass Kindern Frühstück in verschiedenen Ländern der Welt nahe gebracht werden soll. „In Japan nennt man das Frühstück soundso, traditionell isst man blablabla“.
Gruß
Cess
Es müsste asagohan sein. Wobei asa Morgen heißt, und gohan das
Essen.
Asagohan ist das Wort, welches in meinem Japanischkurs benutzt wird.
MfG
Car
Siehste, das Margarinetoastfrühstück im Café ist es also schon mal nicht, und das würde „Mooningu“ oder „Mooningu-Saabisu“ (mornig service) heißen.
Gruß
Pavel
Hallo,
ich brauche mal ein eindeutiges Wort für „Frühstück“ auf
Japanisch.
Momentan habe ich „asa meshi“ im Angebot, es soll aber noch
andere geben. Welches ist richtig bzw. am gebräuchlichsten?
Als normales umgangssprachliches Wort dürfte „asagohan“ am gebräuchlichsten sein. Das habe ich in Japan jedenfalls am häufigsten gehört.
Etwas gehobener, oder in offiziellem Sprachgebrauch, ist es eher „choushoku“.
Gruß Kubi
Hey,
Als normales umgangssprachliches Wort dürfte „asagohan“ am
gebräuchlichsten sein. Das habe ich in Japan jedenfalls am
häufigsten gehört.
na, DAS ist doch mal ein eindeutiges Wort. 
Danke
Cess