Japanische Mehrzahl

Hallo
Nur zu meiner Sicherheit und ohne in anderen Brettern jemanden verbessern zu wollen:
Die mehrzahl von „Tsunami“ bleibt meiner Meinung nach „Tsunami“ ohne ein angehängtes „s“.
Meine bescheidenen Japanischkenntnisse habe ich eher aus Aikido, also mehr feststehende Begriffe oder Floskeln. Trotzdem sehe ich das analog zu Hakama, Aikidoka, Karateka, Judoka… bei denen auch in der Mehrzahl kein „s“ angehängt wird. Richtig, oder…

Gruß

Volker

Hallo, Volker,
richtig. Das Japanische kennt keinen grammatischen Plural. Die Mehrzahl wird nur dadurch angezeigt, dass die Anzahl - zwei, drei oder Ähnliches - vor dem Wort erwähnt wird.
Ich denke, dass das -s eingedeutscht bzw. eingeenglischt ist, um uns das Verständnis zu erleichtern. Wir sagen ja auch z. B. PKWs, wo das s auch nichts zu suchen hätte, denn ausgesprochen hieße es ja auch nicht Personenkraftwagens im Plural.
Gruß, Miriam

domo origato kozai masu
Danke für den Hinweis!

Tsunamis – dem würde ich sagen: Typischer Fall von
Sprachwillkür oder –schluderei.

So wie Pizzas oder Traumatas.

Gruss
Rolf

Tsunamis – dem würde ich sagen: Typischer Fall von
Sprachwillkür oder –schluderei.

Sprache ist Willkür und Schluderey.

1 „Gefällt mir“