Kann mir vielleicht jemand den folgenden Satz aus dem japanischen ins deutsche Übersetzten: „Maishuu Maryasan wa doo dasu ka.“
Bitte die Fehler in der Schreibweise nicht beachten. Habe selber noch nie Japanisch gehabt.
Vielen Dank bereits im voraus.
Kann mir vielleicht jemand den folgenden Satz aus dem
japanischen ins deutsche Übersetzten: „Maishuu Maryasan wa doo
dasu ka.“
Das „dasu“ soll wohl „desu“ sein.
Klingt seltsam. „Maryasan wa dou desu ka“ kann heißen „Wie geht’s Maria“ oder „was ist mit Maria“ oder „wie wäre es mit Maria“ - hängt vom Kontext ab.
„Maishuu“ heißt „jede Woche“ - das scheint irgendwie nicht zum Rest zu passen.
Vielleicht helfen dir diese Hinweise. Wenn nicht: gib mehr Kontext.
Grüße
Kubi
Wie Kubi schon sagt ist das ohne Kontext schwierig. Der Sprecher kann Marya direkt ansprechen und fragen wie es waere etwas jede Woche zu machen (z.b. ein Treffen) Kann man ohne die Saetze vorher aber nicht sagen. Marya kann auch eine dritte Person sein und der Sprecher erkundigt sich ob Maria jede Woche etwas machen koennte.
Das waere jetzt meine spontane Interpretation aber es kann auch was ganz anderes gemeint sein da Japanisch oft ziemlich verschwommen ist.
Gruss,
Matti
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]