Je pas

Klingt bestimmt super einfach, aber ich bin Anfänger. :smile:

Wenn jemand sagt „Je pas“, heißt das „Ich nicht“ oder heißt das: „Je ne sais pas“ (Ich weiß nicht) kurz gesprochen? Bzw. wie kurz (ich rede von der Aussprache, nicht von der Schreibweise) kann man Je ne sais pas sprechen. So vielleicht: Je’n s’pa. Bzw. wie wird es üblicherweise umgangssprachlich gesprochen.

Danke. :smile:

Gruß
Jeff

Hallo Jeff,

unterscheide das im Anlaut stimmhafte je und das im Anlaut stimmlose zusammengezogene „je ne sais“ = „chais“. (Ich schreibs jetzt mal so, um den Laut zu verdeutlichen. Geschrieben gibts diese Floskel aber nur in Comics, nicht im korrekten Franz.) Deutsche tun sich je nach Herkunftsregion schwer mit der Unterscheidung stimmloses „ch“ und stimmhaftes „j“, aber sie ist wichtig: Wichtiger als das stimmhafte s im Deutschen, das von sehr vielen Süddeutschen nicht beherrscht wird.

Alldieweil Du Dich als Anfänger bezeichnest, rate ich Dir von der Verwendung solcher gehörten Floskeln einstweilen ab, weil sie eine relative Sicherheit im Sprachniveau erfordern. Das verkürzte „chais pas“ (das man eigentlich nicht so schreiben kann, weil es kein Schriftausdruck ist) ist nicht argotique, aber schon familier. Bei einer Verhandlung über kommerzielle Dinge z.B. ist es genau so fehl am Platz, wie wenn Du einem Geschäftspartner auf seine Frage betreffend Inkohärenzen in Deiner Preisliste sagst „Zut! Là, je me suis planté!“…

Schöne Grüße

MM

Hallo Jeff,

im Prinzip ist zwischen „Je ne sais pas“ [ʒənəsɛˈpɑ] und „J’ai pas“ [ʒĕˈpɑ] alles möglich. Je eher du die Aussage mit einer Gebärde illustrieren kannst, desto schwächer und undeutlicher können die Laute werden. Ich bilde mir ein, dass „J’sais pas“ [ʒsɛˈpɑ] recht gebräuchlich ist, wobei [ʒ] fast immer stimmloser ist als im Standardfall, also irgendwo zwischen [ʒ] und [ʃ]. Auch das von dir angegebene „J’n’sais pas“ [ʒnsɛpɑ] finde ich als frankophiler Nicht-Muttersprachler okay.

Gruß
Christopher