Hi,
schau doch mal hier:
Ich schau mal in den South Park man dort ist es echt heiß.
Nette Leute überall und nur strahlende Gesichter.
Ich geh in den South Park, da vergess ich jeden Scheiß.
Jederzeit bei Tag und Nacht, ist dort echt der Park am kochen
Überall in South Park ist was los wie jeder weiß
Mrph mhm mrm mhp mrph mmph mrph-prh mrph mmh mrmm mrh mpr mph mprh mph!
Hey komm schon in den South Park, denn da ist dein Freundeskreis!
I’m going down to South Park, gonna have myself a time.
Friendly faces everywhere, humble folks without temptation.
Going down to South Park, gonna leave my woes behind.
Ample parking day or night, people spouting, „Howdy neighbor!“
Headin’ on up to South Park, gonna see if I can’t unwind.
Mrph mhm mrm mhp mrph mmph mrph-prh mrph mmh mrmm mrh mpr mph mprh mph!
So, come on down to South Park and meet some friends of mine.
Das unverständliche „Mrph mhm mrm…“ bedeutet im Original anfangs: „I like girls with big fat Titties, I like girls with big Vaginas.“ Seit Staffel 3 bedeutet es „I have got a ten inch penis, use your mouth to help me clean it“ und seit Staffel 7 „Someday I’ll be old enough to stick my dick in Britney’s butt“. In den Folgen der 6. Staffel, in denen Kenny nicht erscheint, wurde es durch „Timmy Timmy Timmy Timmy Timmy Timmy Timmah Timmah.“ ersetzt.
…und der link:
http://de.wikipedia.org/wiki/South_Park
Hilft Dir das?
Liebe Grüße,
ilka*