Hallo liebe Wissende,
kennt sich jemand im Jiddischen aus kann mir das Wort „Rozinke“ (gesprochen Roschinke) übersetzen? Zum Kontext: Gehört habe ich es in einem Lied von Molly Picon. Es geht, wenn ich es richtig verstanden habe, darum, dass ein Mädchen beschrieben wird, das so ziemlich alle Vorzüge hat, die man sich vorstellen kann, sie sieht gut aus, spielt Klavier etc. Aber im Refrain heißt es immer wieder: „Es fählt ihr die Rozinke…“ Irgendeine Verwandtschaft zu Rosch - Kopf?
Herzlichen Dank
Petra
Hallo, Petra,
kennt sich jemand im Jiddischen aus kann mir das Wort
„Rozinke“ (gesprochen Roschinke) übersetzen? Zum Kontext:
Gehört habe ich es in einem Lied von Molly Picon. Es geht,
wenn ich es richtig verstanden habe, darum, dass ein Mädchen
beschrieben wird, das so ziemlich alle Vorzüge hat, die man
sich vorstellen kann, sie sieht gut aus, spielt Klavier etc.
Aber im Refrain heißt es immer wieder: „Es fählt ihr die
Rozinke…“ Irgendeine Verwandtschaft zu Rosch - Kopf?
es könnte sich um eine Schreibweise von Rozhinke handeln, was laut http://www.derbay.org/words/fruit.html „Rosine“ bedeutet.
Auf das Lied bezogen, würde wohl auch diese Erklärung passen:
…There is a Yiddish word–„rozhinke“ (literally, a „raisin“)–that describes singers with a „special something“ in the voice…
http://listserv.cuny.edu/Scripts/wa.exe?A2=ind9611c&…
Gruß
Kreszenz
Hallo Kreszenz,
das klingt gut und macht Sinn. Herzlichen Dank für den Link und die Info.
Petra