Johannes Butzbach

Hallo!

Habe in einer Biographie von Johannes Butzbach (Benediktiner und Humanist, *1478) im Internet gelesen, dass er in Miltenberg geboren wurde und dass man ihn deshalb PIEMONTANUS nennt.

Frage an euch Experten: Was hat Miltenberg mit dem Begriff Piemontanus bzw. Piemont zu tun?

Ich dachte irgendwie, dass das ‚berg‘ in Miltenberg dem ‚mont‘ in Piemont entsprechen könnte. Dann bleibt noch ‚milten‘. Da glaube ich, dass dies dem mittelhochdeutschen Adjektiv ‚milte‘ entspricht, was soviel heißt wie „freundlich, liebreich, freigiebig“. Das könnte dann ähnlich sein wie ‚pietà‘ = „Barmherzigkeit, Frömmigkeit, Mitleid“, wenn das ‚pie‘ überhaupt ‚pietà‘ entspricht (ich kenne leider nur das italienische ‚pietà‘. Latein ist nicht so mein Fachgebiet, aber da müsste es ja in etwa das gleiche bedeuten)

Stimmt mein Ansatz so? Oder weiß jemand ne andere Möglichkeit?

Vielen Dank schon mal!

Gruß
Lisuccia

Mahlzeit,

Frage an euch Experten: Was hat Miltenberg mit dem Begriff
Piemontanus bzw. Piemont zu tun?

ich würde sagen, das hat mit der Lage Miltenbergs zu tun, das ja „am Fuße der Berge“ Odenwald und Spessart liegt.

Gruß

Sancho

Hallo, Fisuccia!

Stimmt mein Ansatz so?

Ich meine, du hast es auf den Punkt gebracht. Ganz so wie du sehe ich das auch! Das entspricht ganz der Übung dieser Zeit.

Lateinisch oder griechisch:
Schwarzert => Melanchthon
Johannes Müller von Königsberg => Regiomontanus
Fischer => Piscator
Müller => Molinarius
Becker => Pistor

Diese Liste lässt sich in fast Unendliche verlängern.

Oder weiß jemand ne andere Möglichkeit?

Welche wohl?

Gruß Fritz

Hallo, Fisuccia!

Stimmt mein Ansatz so?

Ich meine, du hast es auf den Punkt gebracht. Ganz so wie du
sehe ich das auch! Das entspricht ganz der Übung dieser Zeit.

nur dass, lieber Fritz:smile:

das „pie“ nix mit fromm oder mild(t) zu tun hat, sondern sich von den Fußerln herleitet, denk ich mal:smile:

as usual:smile:
j.

das „pie“ nix mit fromm oder mild(t) zu tun hat, sondern sich
von den Fußerln herleitet, denk ich mal:smile:

Das müsst mr ausdiskutiern! :wink:
pes, pedes zu pie??? Obwohl:: – bei Piemont magst Recht ham!

as usual:smile:

Schurli!

Fritz

1 „Gefällt mir“

ned per pedes kommen die Fußerln an den Berg, sondern per „piedi“

wobei natürlich interessant ist, dass das schöne Wort „frommen“ auf Italienisch pie heisst - da müssten jetzt die Italienisch Etymologen ran, um zu erklären, wie die Füße fromm wurden:smile:

Servus, du,
jenny

ist das nicht toll???
http://www.etimo.it/?term=piede&find=Cerca

3 „Gefällt mir“

http://www.etimo.it/?term=piede&find=Cerca

Also, wo du die Links immer herzauberst!? *
Helene :wink:

1 „Gefällt mir“

Toll ist kein Ausdruck!!

http://www.etimo.it/?term=piede&find=Cerca

Mai, Jenny,
ich mein, damit hast du Kreszenz überboten, sodass dir der Titel

Empress of Links

gebührt!

I bow down to YOUR HIGHNESS and kiss YOUR FEET!

Das Tolle an dem Link ist, dass man alles eingeben kann! Auch Abkürzungen! Woher holst du denn sowas? Das hat sicher was mit Intuition zu tun.

Sei allerherzlichst gegrüßt!

Busserl und Kusserl
Fritz

4 „Gefällt mir“

bisserl ot
Dank dir:smile:))

Irgendwie hab ich eine Riesenfreude an sowas…wobei ich etwa 10 Freudenschrecksekunden gebraucht habe, bis ich kapiert hatte, dass sich diese Seite ja auch richtig benutzen lässt…*gggg*…dann wurde aus der Freude ein richtiger Juchetzer…*lach*

Einen lieben Gruß „ume“ zu dir,
jenny

Hallo!

Also, dass piemont von „am Fuße des Berges kommt“ wusste ich, aber hat das wirklich was mit dem Odenwald und dem Spessart zu tun? Das kam mir irgendwie spanisch vor. Deshalb hab ich nach ner anderen Herleitung gesucht. Es gibt doch sooooooo viele Städte, die am Fuße irgendeines Berges liegen. Da könnte man sogar mich piemontanus nennen. Da muss doch irgendwie mehr dahinter stecken, oder? Die werden sich da doch was dabei gedacht haben, warum die ausgerechnet Butzbach „piemontanus“ nennen.

Was glaubt ihr?

Gruß
Lisuccia

call me Queen Mom:smile:
auch dir Danke fürs Kompliment…(geht ja doch…grinzzzzz)

Retourbusserln:smile:

j.

Hab vielen Dank!
Hallo Jenny.
Auch recht vielen Dank im Namen meiner Frau. Sie hat bisher für sprachgeschichtliche Fragen sehr viel Zeit in der Romanistik-Bibliothek der LMU verbracht.
Der Link ist Gold wert!
Wenn Du mal zu einem Münchner WWW-Treffen kommen solltest, sind Dir ein paar Viertel Wein sicher!
Mit freundlichen Grüßen
Alexander Berresheim

a bisserl ot, aber mit link:smile:
Hallo, Alexander:smile:

einen lieben Gruß - unbekannterweise - an deine Frau:smile: und schau dir mal den Französisch-Link im Fremdsprachenbrett an, vielleicht kann sie den als Romanistin auch brauchen, ausserdem noch zu empfehlen:

http://membres.lycos.fr/jpoulhes/culture/litterature…

Und…München kann schneller passieren, als man denkt:smile: und dann warat ma a ordentliche Maß lieber…:smile:

Lieben Gruß aus Wien, jenny