Judenbuche Inhaltsangabeneinleitungssatz

Hallo Leute

Ich schreibe übermorgen eine Klausur über die Judenbuche (Inhaltsangabe). Nun möchte ich mal eure Meinung erstmal übner meinen Einleitungssatz:

Die Novelle „Die Judenbuche“ von Annette von Droste-Hülfshoff beschreibt das Leben des Friedrich Mergel, der in das zerrüttete Dorf B. , an dessen Tagesordnung Holz- und Jagdfrevel und ebenso tägliche Straftaten stehen, hineingeboren wird. Sein Lebensweg führt ihn nach dem Mord am Juden Aaron bis in die Sklaverei in die Türkei. Kurz nachdem er am Ende unter falschem Namen aus dieser Sklaverei zurückkehrt, wird er erhängt an derselben Buche aufgefunden an der Jude Aaron getötet wurde.

Kritik? Verbesserungsvorschläge?
Bitte um Hilfe

Hallo Mirith!

Die Novelle „Die Judenbuche“ von Annette von Droste-Hülfshoff
beschreibt das Leben des Friedrich Mergel, der in das
zerrüttete Dorf B. , an dessen Tagesordnung Holz- und
Jagdfrevel und ebenso tägliche Straftaten stehen,
hineingeboren wird.

Der Satz ist viel zu lang und dann auch noch entsetzlich verschachtelt.

Sein Lebensweg führt ihn nach dem Mord am
Juden Aaron bis in die Sklaverei in die Türkei.

„Sklaverei“ und „Türkei“ reimen sich. Das sollte bei Prosatexten nicht sein.

Kurz nachdem er am Ende unter falschem Namen aus dieser Sklaverei
zurückkehrt, wird er erhängt an derselben Buche aufgefunden an
der Jude Aaron getötet wurde.

Auch dieser Satz ist zu lang und zu verschachtelt. Die Worte „Kurz nachdem“ sind überflüssig, die kannst du weglassen und aus dem Rest des Nebensatzes einen Hauptsatz machen. Der Wortlaut „an der“ wiederholt sich, das ist auch nicht schön.

Grüße

Andreas

Hallo!:Ich schreibe übermorgen eine Klausur über die Judenbuche

Die Novelle „Die Judenbuche“ von Annette von Droste-Hülfshoff
beschreibt das Leben des Friedrich Mergel, der in das
zerrüttete Dorf B. , an dessen Tagesordnung Holz- und
Jagdfrevel und ebenso tägliche Straftaten stehen,
hineingeboren wird.

Ja, mit einem solchen Satz fängt man üblicherweise an:
Autor (schreib ja den Namen richtig!), Textsorte, Titel, Hauptperson, Ort usw.
Aber die Verschachtelung mit dem zweiten Relativsatz sollte besser vermieden und dann auch gleich der unschöne Ausdruck mit der „Tagesordnung“ verbessert werden; vielleicht:
der in das … hineingeboren wird, in dem … häufig vorkommen.
So wäre der Satz übersichtlich und korrekt. In einer Klausur ist man nicht an das Nur-12-Wörter-in-einem-Satz-Gesetz" unserer Medien gebunden. Wer sind wir denn!

Sein Lebensweg führt ihn nach dem

geklärten oder ungeklärten?

Mord am
Juden Aaron bis in die Sklaverei in die Türkei.

Sklaverei und Türkei klingt wegen des Endreims klapprig;
türkische Sklaverei?

Kurz nachdem
er am Ende unter falschem Namen aus dieser Sklaverei
zurückkehrt, wird er erhängt an derselben Buche aufgefunden, an
der Jude Aaron getötet wurde.

… an welcher der Jude …
„aus dieser Sklaverei“ kannst du weglassen.
Ein korrektes Satzgefüge (bis auf das falsche Tempus im nachdem-Satz: Vorzeitigkeit zum Präsens ist das Perfekt!) und klar verständlich.
Von Verschachtelung keine Spur. Der Satz folgt dem Prinzip: Hauptsachen in Hauptsätze, Nebensachen in Nebensätze. OK.
Natürlich kannst du die Temporalangabe (der nachdem-Satz) auch als Präpositions-Ausdruck (kurz nach der Rückkehr) wiedergeben.
Gruß!
Hannes

Hi Mirith,

der Name war direkt falsch :smile: richtig: Annette von Droste-Hülshoff. Also ohne „f“ vorm „s“.

Ansonsten finde ich es auch etwas verschachtelt, den Reim finde ich nicht so störend, da es ja ansonsten klar erkennbar ein Sachtext ist. Aber im Zweifel überstimmt mich da die Mehrheit:wink:.

Viele Grüße, Florian

Ich habs nochmal überarbeitet :

Die Novelle „Die Judenbuche“, welche von Annette von Droste-Hülfshoff im Jahr 1842 verfasst wurde, beschreibt das Leben des Friedrich Mergel, der in das zerrüttete Dorf B. , an dessen Tagesordnung Holz- und Jagdfrevel sowie Straftaten stehen, hineingeboren wird. Sein Lebensweg führt ihn nach dem Mord am Juden Aaron bis in die türkische Sklaverei. Nachdem er, der Sklaverei entkommen, unter falschem Namen in seine ursprüngliche Heimat zurückkehrt, wird er kurze Zeit später erhängt an derselben Buche aufgefunden an der einst Jude Aaron getötet wurde.

Hallo Mirith!

Schon besser, aber immer noch etwas verschachtelt.

So würde ich es schreiben:

Die Novelle „Die Judenbuche“ wurde von Annette von Droste-Hülfshoff im Jahr 1842 verfasst. Sie beschreibt das Leben des Friedrich Mergel, der in das zerrüttete Dorf B. hineingeboren wird. Dort stehen Holz- und Jagdfrevel sowie Straftaten an der Tagesordnung. Sein Lebensweg führt ihn nach dem Mord am Juden Aaron bis in die türkische Sklaverei. Dieser entkommen kehrt er unter falschem Namen in seine ursprüngliche Heimat zurück und wird kurze Zeit später erhängt an derselben Buche aufgefunden, an der einst Jude Aaron getötet wurde.

Auch ich bin offen für Kritik.

Grüße

Andreas

1 „Gefällt mir“

hallo,

ohne auf die anderen punkte einzugehen, möchte ich verbesserungsvorschläge für den ausdruck machen:

Die Novelle „Die Judenbuche“, die welche von Annette von
Droste-Hülfshoff im Jahr 1842 verfasst hat wurde, beschreibt das
Leben des Friedrich Mergel, der in das zerrüttete Dorf B. hineingeboren wird, an in dem
Holz- und Jagdfrevel und schlimmere Straftaten an der
dessen Tagesordnung sowie Straftaten
stehen, hineingeboren wird. Sein Lebensweg führt ihn, nachdem
er den Mord am Juden Aaron umgebracht hat, bis in die türkische Sklaverei. Als Nachdem
er, der Sklaverei entkommen kann, kehrt er unter falschem
Namen in seine
ursprüngliche Heimat zurückkehrt. , wird er Kurze Zeit später wird er
erhängt an derselben Buche erhängt aufgefunden wie an der einst der Jude Aaron.
getötet wurde.

so klingt es weniger gestelzt.

gruß
ann

Hallo Ann,

mal neugierig nachgefragt:

…schlimmere Straftaten an der

dessen Tagesordnung sowie Straftaten
stehen,

sollte es nicht heissen „an der Tagesordnung sind“ oder „auf der Tagesordnung stehen“ ?

Gruß
Torsten

1 „Gefällt mir“

sind (o.w.t.)
.

Hallo!

So würde ich es schreiben:

Er sagt es klar und angenehm, was erstens, zweitens, drittens käm. :smile:
Dafür von mir einen *.

Dieser
entkommen kehrt er unter falschem Namen in seine ursprüngliche
Heimat zurück und wird kurze Zeit später erhängt an derselben
Buche aufgefunden, an der einst Jude Aaron getötet wurde.

Könnte man nochmal zerteilen:

Dieser
entkommen kehrt er unter falschem Namen in seine ursprüngliche
Heimat zurück. Kurze Zeit später wird er erhängt an derselben
Buche aufgefunden, an der einst Jude Aaron getötet wurde.

Gruß,
Max

1 „Gefällt mir“

Moin,

es ist mir egal, wie Du deine Einleitung schreibst - aber das Wort „Inhaltsangabeneinleitungssatz“ sollte man verbieten lassen - mit Rücksicht auf Ausländer.
Warum gibt es für solche Fälle sprachlicher Entgleisung keine entsprechende Behörde … ?

Pit

Hallo!

Warum gibt es für solche Fälle sprachlicher Entgleisung keine
entsprechende Behörde … ?

Da es sich bei solchen Entgleisungen um klassisches „behördendeutsch“ handelt, hieße das wohl, den Bock zum Gärtner zu machen …

Gruß,
Max

1 „Gefällt mir“