Da ich viel mit Flüchtingen und Migranten arbeite stehe ich immer wieder vor dem Problem, gewisse Ausdrücke aus dem Fremdenrecht passend zu übersetzen, insbesondere wenn wir gedruckte Informationen verfassen. Es ist etwas mühsam, wenn wir die jeweiligen Begriffe immer kompliziert umschreiben müssen.
Kennt Ihr vielleicht gute online-Wörterbücher? Die meisten die ich kenne streiken bei juristiscen Begriffen.
Für Sprachen, die innerhalb der EU gesprochen werden, verwende ich zumeist „eurodicautom“, was in der Regel gur funktioniert.
Problematisch wird es z.B. oft bei Russisch, Türkisch und eigentlich allen möglichen außereuropäischen Sprachen. Ich bin also für alle Vorschläge dankbar.
Vielen Dank,
Mike