Hallo liebe Experten,
eben bin ich über einen Satz in einer Broschüre gestolpert und bevor
ich noch länger mit unserer Texterin diskutiere, frag ich einfach mal
euch. Ist das richtiges Deutsch?
„Man muss nicht alles können, aber was man kann mit Liebe tun.“
Stirnrunzelnde Grüße
Christine
Hallo Christine,
da fällt mir zum Vergleich der Spruch
„Blumen brauchen Liebe und Substral“
ein.
Vielleicht hilfts weiter.
Gruß
J.
Hi Christine,
„Man muss nicht alles können, aber was man kann mit Liebe
tun.“
das ist kein richtiges Deutsch, aber wer weiß das schon. Heut zu Tage kann man alles schreiben, vor allem in Werbebroschüren.
Eine kleine Verbesserung könnte ein Komma bringen, obwohl der Satz dadurch nicht viel schöner wird:
Man muss nicht alles können, aber was man kann, mit Liebe tun.
Und wem es vor Wiederholungen nicht graust, der schreibt
Man muss nicht alles können, aber was man kann, das sollte man mit Liebe tun.
Na ja, für Stil bekäme ich heute keine Einsmitstern.
Gruß Ralf
„Man muss nicht alles können, aber was man kann mit Liebe tun.“
Hallo, Christine,
für mich ist der Satz falsch.
Sinnvoll umgestaltet:
„Man muss nicht alles können, aber was man tut sollte man mit Liebe tun.“
Im obigen Satz fehlt im Nebensatz schlichtweg das Prädikat.
Gruß
Eckard
Servus Christine,
Jakob hat dazu eigentlich schon alles gesagt. Wenn man aber den Satz stehen lassen will, dann sollte der Relativsatz
(das), was man kann,
mit zwei Kommata aus dem Konstrukt abgetrennt werden.
Und aus der Kommahäufung wird dann auch klar, daß da was verknarzelt ist.
Schöne Grüße
MM
Hallo,
Ist das richtiges Deutsch?
„Man muss nicht alles können, aber was man kann mit Liebe tun.“
Naja. Das ist m.E. mindestens ein Zweifelsfall, vor allem aber eine
Stilfrage. Gemeint ist ja wohl letztlich: „Man muß nicht alles können,
aber das, was man kann, muß man mit Liebe tun“.
Von der (disputablen) inhaltlichen Seite mal ganz abgesehen, empfinde
ich diesen Satz als stilistisch inkompetent und syntaktisch äußerst
unschön - andere sind da aber vielleicht gnädiger.
„Man muss nicht alles können, aber was man kann mit Liebe
tun.“
sobald du den satz negativierst, brauchst du in diesem fall ein neues verb im „aber-satz“.
„…,aber (das,) was man kann, sollte man mit liebe tun.“
„sie kann nicht reden, aber schnell.“ -->kein sinn
„sie kann reden, aber nicht schnell.“ -->das geht
Hallo, Christine!
Ich kann zwar kein grammatikalistisch
richtiges deutsch tun können (das haben hier andere schon besser beantwortet) aber nach meinem Empfinden liest es sich unschön an - wobei ich gerade die Satzstellung an sich (kurz & knapp) schön finde.
Deshalb würde ich den Satz so schreiben:
„Man muss nicht alles können, aber was man kann – mit Liebe tun.“
Hier wäre der Gedankenstrich einesteils nachdenkliche Pause, andernteils ein Hinweis darauf, dass in Gedanken hier bestimmte Worte (, das sollte man) sein sollten…
Hi!
Ich persönlich mag solche knappen Formulierungen, die zum Weiterdenken und Ergänzen zwingen.
Obes „richtiges“ Deutsch ist, kann ich aber nicht sagen.
alien
Hi
„Man muss nicht alles können, aber was man tut sollte man mit
Liebe tun.“
Im obigen Satz fehlt im Nebensatz schlichtweg das Prädikat.
Nicht unbedingt, aber in deinem fehlt definitiv ein Komma.
Gruß
André