Das kommt mir irgendwie komisch vor. Könnte das trotzdem korrekt sein. Es war heute in der SZ.
Danke sehr
Wer in Delhi oder Hanoi mit Airpods herumrennt, die so aussehen, als habe
man sich die Bürstenköpfe der elektrischen Zahnbürste in die Ohren gehängt,
zeigt damit nicht nur, dass er oder sie jederzeit erreichbar sein muss – man präsentiert
auch ein Statussymbol.
ich dachte mir, „um die Ohren hängen“ oder „über die Ohren hängen“ passten besser dazu. Aber in die Ohren hängen klingt für mich ein bisschen unlogisch. Man könnte eventuell schreiben, " in die Ohren stopfen", oder so was?