Shu asdak Yane 5sara Ene 3am ekteb ma3ak
Eza bada3k ma as3ashak wahla
Wenaaaaak
Waink
Ba3ed shuie
Wenak wahla da2tlak u 5atak msakar
???
Ana ze3elet ok sakarettl 5ate Ana kamen jalah tosba7 3a 5eer
Shu asdak Yane 5sara Ene 3am ekteb ma3ak
Eza bada3k ma as3ashak wahla
Wenaaaaak
Waink
Ba3ed shuie
Wenak wahla da2tlak u 5atak msakar
???
Ana ze3elet ok sakarettl 5ate Ana kamen jalah tosba7 3a 5eer
Hallo,
tut mir leid. Aber mit dem umgangssprachlichen Chat-/SMS-„Dialekt“ stand ich schon immer auf Kriegsfuß. Mehr als zwei, drei Ausdrücke könnte ich da leider nicht entziffern.
Gruß,
Stefan
Übersetzung komische Sprache
Was ist denn das für eine Sprache???
Bist Du sicher, dass es sowas gibt?
die übersetzung :
du meinst es ist schade dass ich mit dir gerade schreibe
wenn du willst, störe ich dich nicht mehr
wo bist du
wo steckst du
nach das allem
wo bist du, ich habe dich angerufen aber dein handy ist aus???
bist du sauer auf mich ok du hast dein handy ausgemacht, ich auch ok gute Nacht…
Hallo,
da steht folgendes:
Zeile: Was meinst du damit, dass ich vergebens mit dir schreibe (chatte).
Zeile: Wenn du willst, störe ich dich nicht mehr, versprochen.
Zeile: Woooo bist duuu
Zeile „Waink“ ist wohl ein Tippfehller, den ich nicht verstehe… Es heßt eher „Wenak“ und bedeutet „Wo bist du“
Zeile: Später dann
Zeile: Wo bist du, habe dich angerufen aber deine Leitung ist nicht erreichbar
Zeile: so, jetzt bin ich auch beleidigt und habe meine Leitung ausgeschaltet (gemeint ist das Handy) also dann gute Nacht
Ich hoffe das hilft dir irgendwie, es ist doch alles sehr aus dem Zusammenhang gerissen, deshalb könnten die Feinheiten nicht 100% stimmen. Jedenfalls hast du jetzt einen groben Überblick was da so steht. Eines noch: die Konversation scheint an eine männliche Person gerichtet zu sein, das erkenne ich jedenfalls an den Endungen der arabischen Worte, die hier mittels lateinischen Buchstaben wiedergegeben werden. Z.B. „ma3ak“ heißt „mit dir“ für männlich, denn für weiblich heißt es „ma3ik“. Vom Dialekt her ist es aus dem nahem Osten; die Gegend Syrien, Libanon, könnte aber auch Israel oder Jordanien sein.
LG
Vita
ich danke dir für die schnelle übersetzung.
vielen Dank für die schnelle und gute übersetzung:smile:
Das hilft mir aufjedenfall weiter.
Hallo,
Was meinst du, wenn du willst, störe ich dich nicht mehr
Wo bist du?
Nachher.
Ich habe dich angerufen
Aber war aufgelegt.
Na gut gute Nacht.
Hallo,
tut mir leid, bei umgangssprachlicher Umschrift kann ich leider nicht weiterhelfen.
Viele Grüße
Ines
keine ahnung, was das überhaupt für eine sprache sein soll
eber
Wo bist DU Junge? Habe DICH angewählt aber DEIN Händy ist ausgeschaltet!
vielen danke für die Übersetzung
danke für deine übersetzung!
Wo bist DU Junge? Habe DICH angewählt aber DEIN Händy ist
ausgeschaltet!
Hallo,
ich kann leider nicht helfen.
Gruß
Eva
Hallo Ela2607,
tut mir leid. Ich kann das nicht übersetzen.