Kann mir jemand was auf deutsch übersetzen

Also ich habe eine Konzert dvd geschaut und da sagt der sänger so etwas wie „ki ie teresu“ und danach „bakatsu torio“ also vielleicht weiß ja jemand ungefähr was ich meine und naja ich hab da noch was also irgendwann fängt er an „Tadaima“ und „Okairi“ zu sagen die versteh die beiden bdeutungen nur dan sagt er „Mattendaio“ und naja es gibt zwei bedeutungen in meinem kleinen Wörterbüchlein also entweder sagt er „Noch einzweitesmal“ oder „habt ihr lange gewartet“ weil das Publikum sagt „Matte“.
Es wäre schön wenn ihr mir helfe könnt.

Mit freunlichen Grüßen
Aniga

Leider nicht, keine Ahnung, was das für eine Sprache sein soll, klingt afrikanisch… viel Glück! Sabine

Hallo Aniga,

zumindest mit den ersten beiden „Sätzen“ kann ich im Moment leider nichts anfangen. So ganz ohne Kontext ist Japanisch oft auch kaum oder schwierig zu übersetzen – gut möglich, dass das hier auch der Fall ist. Am besten wäre es, wenn ich mir das mal selber anhören könnte.
Um welche Band/welches Konzert handelt es sich denn? Falls du mir das und ungefähr die Stellen, wo die Sätze auftauchen, verraten könntest, könnte ich mich mal auf die Suche danach machen…

„Matten da yo“ (nicht -io, übrigens. Ebenso „okaeri“, nicht okairi) ergibt schon mehr Sinn, heißt meiner Meinung nach aber auch eher einfach nur „warten“ (wer da wartet, ist eben wieder vom Kontext abhängig). Aber auch hier wäre es wohl am besten, wenn ich das selber hören könnte. Dann kann ich dir sicherlich Genaueres dazu sagen.

Sorry, dass ich nicht direkt weiterhelfen konnte. Gib einfach Bescheid, wenn du die Stellen gefunden hast, damit ich das mal suchen kann.

Gruß, DiscoStu.

Also es ist das Konzert von Japanischen Sänger Gackt ich weiß nicht wirklich ob er bekannt ist für dich und es ist das Konzert „The Sixth days and Seventh night“ und das erste was ich wissen wollte ist im abschnitt 1:23:46 bei der Dvd und das andere wegen „Matten da yo“ ab abschnitt 1:28:35. Ich hoffe du kannst mir weiter helfen.

Hallo Aniga,
ohne Kontext ist es nicht leicht dies zu uebersetzen.
Welcher Saenger, welcher Song? :smile:

Es ist nicht wirklich ein Song es ist eher etwas was er zum Publikum Bei The sixth days and Seventh night tour sagt.

Hallo Aniga,
ohne Kontext ist es nicht leicht dies zu uebersetzen.
Welcher Saenger, welcher Song? :smile:

ähh nein das ist japanisch ^-^

Leider nicht, keine Ahnung, was das für eine Sprache sein
soll, klingt afrikanisch… viel Glück! Sabine

Hi,
sorry, dass ich erst so spaet antworte.
Hast Du einen Link (z.B. ein Youtube Video) oder so? :smile:

LG

Meinst Du dieses Konzert?
Ist auch mit dt. Untertiteln. :smile:

http://www.youtube.com/watch?v=cX16DcRYsJA

LG

So, jetzt habe ich endlich eine Antwort für dich :smiley:. Tut mir echt leid, dass es dermaßen lange gedauert hat.

Das erste, wonach du gefragt hast, heißt tatsächlich folgendermaßen: „Kiai haitteiru yatsu ha kakattekoi ora-“.
Gackt spricht das aber zugegebenermaßen schon recht undeutlich aus – das fanden auch die beiden Muttersprachler, die ich um Hilfe gebeten habe :smile:. Und falls du eine Übersetzung brauchst: Mir fällt keine deutsche Übersetzung für „kiai haitteiru yatsu“ ein, die nicht irgendwie holprig klingt („diejenigen, die voller Energie sind“ klingt nicht gerade energisch…), deswegen würde ich (sehr) frei übersetzt sagen: „Wenn ihr noch wach seid/Kraft übrig habt/…, zeigt mir was ihr drauf habt!“ So kommt wenigstens die Aussageabsicht rüber, denke ich :smile:.

Bei der zweiten Stelle finde ich zwar kein „matten da yo“, aber ein „matteita ka“ (direkt bevor das Hin und Her mit okaeri und tadaima anfängt). Das heißt hier auch tatsächlich, wie du es schon in deinem Buch gefunden hast, „Habt ihr (lange) gewartet?“; „matten da yo“ würde dazu eigentlich gar nicht passen, denke ich.
Aber falls du doch eine andere Stelle meinst, sag Bescheid.

So, ich hoffe, das hat jetzt endlich geholfen :smile:. Nochmal sorry für die Verspätung.

1 Like

Hallo,
DiscoStu du bist wunderbar vielen vielen dank. Es ist nicht schlimm dass das so lange gedauert hat hauptsache du konntest mir helfen. Ui super ^-^
Kann ich vllt weiter auf deine Hilfe hoffen wenn ich etwas wieder nicht weiß?!

Vielen vielen Dank