Ich würde gerne wissen, ob „ne pas“ auch alleine stehen kann, also als Verneinung ohne Verb und zusammen oder so…
Also ich weiß wie die Verneinung gebildet wird
(Bsp: Je ne regarde pas l’avion.).
Geht das auch irgendwie ohne Das Verb in der Mitte?
Danke schonmal im Vorraus
Ich würde gerne wissen, ob „ne pas“ auch alleine stehen kann,
also als Verneinung ohne Verb und zusammen oder so…
Nein.
Verneinung alleine gibt’s natürlich, aber dasist dann (je nach Kontext) „non“ oder „pas du tout“ oder anderes, aber „ne pas“ alleine geht nicht.
Hallo,
ich kenne französisch nur aus der (lange abgeschlossenen) Schule, aber ich meine mich noch zu erinnern, dass „ne pas“ auf Schildern zur Aufforderung schon mal alleine steht. („Merci de ne pas fumer“)
Gruß Harry
Hallo,
Guten Morgen
ich kenne französisch nur aus der (lange abgeschlossenen)
Schule, aber ich meine mich noch zu erinnern, dass „ne pas“
auf Schildern zur Aufforderung schon mal alleine steht.
(„Merci de ne pas fumer“)
Wieso alleine? Da steht doch mit ‚fumer‘ ein ganz brauchbares Verb im Satz.
Bei Infinitiven kann die Verneinung auch geschlossen vor dem Verb stehen.
Gruß Harry
Lg,
Penegrin
Hallo,
klar ist fumer hier das Verb, aber der UP fragte auch ob „ne pas“ ohne das Verb in der Mitte stehen kann, und hier steht das Verb nach der Verneinung.
LG, Harry
Hallo,
Servus
klar ist fumer hier das Verb, aber der UP fragte auch ob „ne
pas“ ohne das Verb in der Mitte stehen kann, und hier steht
das Verb nach der Verneinung.
Der UP fragt aber auch, ob diese Konstruktion alleine stehen kann.
Vieleicht macht er sich ja mal die Mühe, nach drei Tagen zu sagen, ob seine Frage beantwortet wurde
LG, Harry
Lg,
Penegrin
Die Mühe wird er sich nicht machen
Moin Penegrin,
nämlich auf Deinen berechtigten Einwurf zu reagieren
Vielleicht macht er sich ja mal die Mühe, nach drei Tagen zu
sagen, ob seine Frage beantwortet wurde
Wetten, dass wir auch diese Frage den Werbeauftritten unserer herrschenden Klasse zu verdanken haben, so à la stell Deine Frage?
Nomen est omen: der Fragesteller nickt sich „Jacke wie Hose“, und genau so wurscht sind ihm Antworten auf seine Pseudo-Frage. Aber kritische Nachfragen sollte man eventuell vermeiden, sonst droht den Kritikussen von denen da oben Sperrung! Kopf ab!
Nicht hinauslehnen!
Ne pas se pencher au dehors!
È pericoloso sporgersi!
It is dangerous to lean out!
Grüße (Kopf noch dran)
Pit