Hallo,
ich weiß nicht, ob ich hier richtig bin, denn meine Frage bezieht sich auf die Schrift, nicht auf die Sprache. Aber ein passenderes Brett habe ich nicht gefunden.
Also: Ich habe ein Dokument aus dem Ende des 18.Jahrhunderts, das meiner Meinung nach in deutscher Kanzleischrift verfasst wurde. Da ich etwas Sütterlin - was ja gewisse Ähnlichkeiten hat - beherrsche, kann ich das eine oder andere Wort lesen. Aber oft habe ich große Schwierigkeiten, den Text zu erfassen.
Frage: Gibt es irgendeine Tabelle, in der die Buchstaben aufgelistet sind, so dass man dann durch Vergleich weiterkommt? Oder gibt es „Übersetzer“, die das - natürlich gegen Lohn - bewerkstelligen können? An wen muss man sich da wenden?
Gruß,
lynndinn
Hallo lynndinn,
fang mal mit googlen an SÜTTERLINSCHRIFT
Gruß
Nastaly
Hallo nastaly,
als ob ich das nicht schon gemacht hätte. Aber die Tabellen, die ich gefunden habe, spiegeln Sütterlin wider, und das ist ziemlich unterschiedlich zur Kanzleischrift. Vielleicht weiß ja jemand einen inhaltlichen Rat, um mir weiterzuhelfen.
Gruß,
lynndinn
Hallo,
Frage: Gibt es irgendeine Tabelle, in der die Buchstaben
aufgelistet sind, so dass man dann durch Vergleich
weiterkommt? Oder gibt es „Übersetzer“, die das - natürlich
gegen Lohn - bewerkstelligen können? An wen muss man sich da
wenden?
Frag mal beim Stadt-/Gemeindearchv nach. Oder beim örtlichen Heimat- oder Geschichtsverein. (Meinetwegen auch in der nächst größeren Stadt.)
Oft gibt es Personen, die sich mit der Lokalgeschichte beschäftigen, die solche Urkunden lesen können. Meist sind sie sehr holfsbereit.
Gruß
Jörg Zabel
Hallo, lynndinn,
das meiner Meinung nach in deutscher Kanzleischrift verfasst wurde
evtl. Kurrentschrift http://de.wikipedia.org/wiki/Datei:smiley:eutsche_Kurrents… ?
Gibt es irgendeine Tabelle, in der die Buchstaben
aufgelistet sind, so dass man dann durch Vergleich
weiterkommt?
Vielleicht kommst Du hiermit weiter:
http://www.suetterlinschrift.de/Lese/Kanzlei1.htm
http://www.suetterlinschrift.de/Lese/Kanzlei2.htm
http://www.suetterlinschrift.de/Lese/Sutterlin1.htm
http://www.suetterlinschrift.de/Lese/Tipps_und_Trick…
Wenn das Dokument nicht zu privat ist, könntest Du es auch hochladen und den Link dazu hier einstellen - mit vereinten Kräften wurde da schon manche harte Nuss geknackt.
Gruß
Kreszenz
Hallo lynndinn,
ich weiß nicht, ob ich hier richtig bin, denn meine Frage
bezieht sich auf die Schrift, nicht auf die Sprache. Aber ein
passenderes Brett habe ich nicht gefunden.
Also: Ich habe ein Dokument aus dem Ende des 18.Jahrhunderts,
das meiner Meinung nach in deutscher Kanzleischrift verfasst
wurde. Da ich etwas Sütterlin - was ja gewisse Ähnlichkeiten
hat - beherrsche, kann ich das eine oder andere Wort lesen.
Aber oft habe ich große Schwierigkeiten, den Text zu erfassen.
das schafft man in der Tat nur durch Übung und die bekommt man leider nur, wenn man verschiedene alte Dokumente gelesen hat. Mit einem ersten Stück ist das immer sehr schwierig, da zwar früher alles mit der Hand geschrieben wurde, aber doch eben nicht jeder ein Schönschreibheld war.
Frage: Gibt es irgendeine Tabelle, in der die Buchstaben
aufgelistet sind, so dass man dann durch Vergleich
weiterkommt? Oder gibt es „Übersetzer“, die das - natürlich
gegen Lohn - bewerkstelligen können? An wen muss man sich da
wenden?
Leute, die alte Dokumente lesen können, findest Du in der Regel in Stadtarchiven oder Archiven des (Bundes)landes und bei Heimatforschern, im nächst erreichbaren Ahnenforschungsverein /-forum. Manchmal hilft auch das örtliche Pfarrarmt.
viele Grüße
Geli
Hallo krezentia,
vielen Dank für deine Hinweise. Ich denke, die Links werden mich weiterbringen. Genau so etwas hatte ich gesucht, und ich möchte es erst einmal gerne selber probieren (Ehrgeiz). Wenn ich Passagen bei bestem Willen nicht rausbekomme, würde ich gerne eure Hilfe in Anspruch nehmen.
Danke und Gruß,
lynndinn