Kastaniencreme hungarophon

Liebe Babylonier,

alldieweil kürzlich in einem anderen Brett Kastaniencreme aus der Ardèche diskutiert wurde, hab ich von meinem heutigen Besuch im k.u.k. Danubier-Lädele von Frau Wurst außer Banater Rizling und Bikaver Kékfrankos und ein paar Würsten und einem Pfund Kaffee und einigen Confisériewaren eine Packung von tiefgefrorenem Gesztenyepüré mitgebracht.

Im Grundsatz ist mir klar, dass das mit z.B. Rahm oder Butter aufgeschlagen werden soll. Im einzelnen verlassen mich jedoch alle guten Geister, wenn ich die Bedienungsanleitung lese. Ist ein Hungarophoner hier, der mir freundlich helfen kann mit dem Text?

A gestzenyepürét szobahömersékleten 1-2 óra alatt, vagy csomagolás nélkül mikrohullámu sütöben felengedjük, tejszínhabbal tálaljuk. Felhaszanálható még krémek, sütemények, palacsinták ízesítésére. Felengedés után újrafagyasztani tilos!

(das o mit den zwei schrägen Strichen obendrauf hab ich als ö wiedergegeben).

Außer der Vermutung, dass man das Substrat auch in der Mikrowelle auftauen kann und der Empfehlung, dass man den/die Krem auch für Gebäck und Palatschinki verwenden kann, verstehe ich bloß pályaudvar.

Gschamigster Diener - Köszönöm szépen!

MM

Szervusz Martin!

A gestzenyepürét szobahömersékleten 1-2 óra alatt, vagy
csomagolás nélkül mikrohullámu sütőben felengedjük,
tejszínhabbal tálaljuk. Felhaszanálható még krémek,
sütemények, palacsinták ízesítésére. Felengedés után
újrafagyasztani tilos!

Wir tauen das Gesztenyepüré 1-2 Stunden bei Zimmertemperatur oder ohne Verpackung in der Mikrowelle auf und servieren es mit Schlagsahne.
Man kann es auch zum Aromatisieren von Cremes, Gebäck und Palatschinken verwenden.
Nach dem Auftauen nicht wieder einfrieren!

Außer der Vermutung, dass man das Substrat auch in der
Mikrowelle auftauen kann und der Empfehlung, dass man den/die
Krem auch für Gebäck und Palatschinki verwenden kann, verstehe
ich bloß pályaudvar.

Na, das war doch gar nicht so viel pályaudvar! Gratulálok!

Gschamigster Diener - Köszönöm szépen!

Szívesen!
Michael

Hallo Michael & schönen Dank,

jetzt kann das Waffeleisen geheizt werden. Die Verwendung der 1. Person Plural dort, wo im Reichsdeutschen ein maximal durch Verwendung des Infinitives verhöflichter Imperativ stehen würde, ist überaus wohltuend.

Ob es nützlich wäre, im Lädele von Frau Wurst einmal ein spontanes Samstags-Seminar anzuberaumen? Das Lädele fasst maximal sieben Leute, aber es hat dort immerhin zwei Stehtischlein und eine Kaffeemaschine nebst den nötigen Gläsern. Außer Tschechisch habe ich dort schon so gut wie alle k.u.k. Sprachen gehört.

Schöne Grüße

MM

Hallo Martin,

hier in Budapest gibt es das in verschiedenen Sorten, was eigentlich nur bedeutet (ganz viel Zucker bis Süssstoff)… Eine weitere Zubereitungsweise (von mir selber entwickelt!!!):

  1. Nimm den Eiskalten Stein aus der Friertruhe
  2. Dazu eine stinknormale Küchenreibe (Handbetrieb)
  3. Das Püree auf der groben Form in lange Streifen raspeln (sieht dann aus wie Spaghettieis)
  4. Natürlich mit Schlagsahne servieren

Na, dann mal einen guten Appetit, majd meghozzam az étvágyát?

Und für die kleinen Sprachprobleme zwischendurch: http://dict.sztaki.hu/deutsch-ungarisch

Lieben Gruss aus Budapest:

Showbee

Servus Showbee,

d’Ehre!

hiermit

majd

in Verbindung hiermit:

http://dict.sztaki.hu/deutsch-ungarisch

hast Du, scheint mir, eine kleine Tellermine abgesetzt. Ich überlege mir grade, wie das wohl aussehen würde, wenn man Regeln dafür definieren wollte, welche seiner Bedeutungen das Wörtlein wann annimmt.

Viel Vergnügen, Nutz & Frommen an der Duna wünscht

MM