über eine gaaaaanz große Kurve bin ich auf dieses Thema gekommen (nö, mich interessieren jetzt weniger die Wanderungsbewegungen der alten Hebräer, obwohl sich die wohl kaum heraushalten lassen), der sprachliche Gleichklang sprang mich sozusagen an.
Gibt es linguistisch Gemeinsamkeiten zwischen dem (hebr.) Satan/ (arab.) Sheitan und dem (ägypt.) Seth?
Oder wahlweise Baal (den die Griechen ja später gerne mit Seth verwursteten) und Beelzebub (wie ich schon zu wissen glaube)?
Hallo Minx!
Wenn ich mich recht entsinne, kommt Beelzebub von baal zebub, also steckt der Baal zumindest im sprachlichen Sinne drinnen.
Auf den ersten Blick glaube ich allerdings nicht, daß Seth und Satan (direkt) miteinander verwandt sind. Ersteren schreibt man im Hebräischen שטן , zweiteren סת. Sie haben also für den [s]- und [t]-Laut jeweils unterschiedliche Grapheme. Das schließt natürlich nicht aus, daß sie auf irgendeine weiter entfernte Art miteinander verwandt sind.
Gruß,
Stefan
ich kann es nur von der historischen Seite aufziehen und würde daher die Verwandtschaft abstreiten: Seth hat zwar negative Charakterzüge, ist aber per se nicht nur schlecht und kann durchaus auch hilfreiche und gute Züge annehmen. Das kann man von Satan nicht gerade sagen…
ich kann es nur von der historischen Seite aufziehen und würde
daher die Verwandtschaft abstreiten: Seth hat zwar negative
Charakterzüge, ist aber per se nicht nur schlecht und kann
durchaus auch hilfreiche und gute Züge annehmen. Das kann man
von Satan nicht gerade sagen…
Hi Christian,
ich bin da ja auch von der historischen Seite her drauf gestoßen. Und zwar über die zu Zeiten vom biblischen Jakob über Ägypten herfallenden Hyksos, die angeblich einen Gott verehrt haben sollen, dessen heiliges Tier ein Esel (ähnlich wie Seth) war. Zur Auswahl steht da eigentlich nur olle Jahwe. Die Linguisten kommen da aber gelegentlich zu anderen Ergebnissen als die Historiker, weshalb ich da gerne abgleiche.
Übrigens gehe ich da ganz nüchtern weder von gut noch böse aus, auch was den späteren „Lichtträger“ angeht. *g* Aber die zwei tauchen halt nur im Doppelpack auf - daher lag der Schluß (zumindest drüber nachzudenken) für mich nahe.
Gibt es linguistisch Gemeinsamkeiten zwischen dem (hebr.)
Satan/ (arab.) Sheitan und dem (ägypt.) Seth?
Oder wahlweise Baal (den die Griechen ja später gerne mit Seth
verwursteten) und Beelzebub (wie ich schon zu wissen glaube)?
Ich kann nur zur zweiten Hälfte deiner Frage etwas beitragen und dabei Stefan bestätigen:
Beelzebub - hebräisch Ba’al-Zebub (gesprochen [b **a**'al zëv **u** v] / „Bá-al sewúw“) בעל זבוב
ist wörtlich ein „Herr der Fliegen“ (Ba-al = Herr; Zevuv = Fliegen), während Baal (in zwei getrennten Silben gesprochen, deren erste betont ist) בעל
generell „Herr“, „Besitzer“ u.ä. bedeutet.