Liebe Experten,
ich hoffe schwer, dass es unter euch auch welche gibt, die sich mit Kennzahlen-Kürzeln auskennen. Auch stundenlanges Googlen brachte mich nämlich leider nicht weiter…
Mir liegt eine Tabelle vor, in der die finanzielle Situation eines Hotels dargestellt wird. Leider weichen die dort verwendeten Kürzel ab von dem, was mir bisher vertraut war. Also nix mit EBITDA, EBIT, EBT oder ROI — ich versteh’ ergo nur Bahnhof, kann höchstens Vermutungen anstellen und das Zahlenwerk leider in keinster Weise interpretieren geschweige denn analysieren.
Konkret geht es um folgende Kürzel:
-
RevPAR
(hierzu habe ich schon rausgefunden, dass es sich um den Erlös pro vermietbarem Zimmer handelt; kennt jemand ggf. auch die korrekte englische Bezeichnung dieses Kürzels? „Revenue per … room?“)
-
GOP = Gross Operating Profit
(googlen hierzu ergab leicht widersprüchliche Ergebnisse. Rein wörtlich übersetzt komme ich auf „operatives Bruttoergebnis“. Ist das gleichbedeutend mit dem „Rohertrag“? Und warum lese ich auf den ergooglenden Seiten immer was von „GOP = Umsatz rendite“? M.W. handelt es sich bei Renditen stets um Kennzahlen = es muss eine weitere Bezugsgröße her (in diesem Fall wohl der Umsatz). Hat sich hier ggf. die Verwendung eines bestimmten Begriffs branchenabhängig in einer anderen als der ursprünglichen Bedeutung eingebürgert?)
-
RGO
-
RBO
(zu beidem beim Googlen nichts gefunden)
Für Eure Unterstützung bedankt sich
Anne
Hi,
Revenues per available room
- GOP = Gross Operating Profit
(googlen hierzu ergab leicht widersprüchliche Ergebnisse. Rein
wörtlich übersetzt komme ich auf „operatives Bruttoergebnis“.
Ist das gleichbedeutend mit dem „Rohertrag“? Und warum lese
ich auf den ergooglenden Seiten immer was von „GOP =
Umsatz rendite“? M.W. handelt es sich bei Renditen stets
um Kennzahlen = es muss eine weitere Bezugsgröße her (in
diesem Fall wohl der Umsatz). Hat sich hier ggf. die
Verwendung eines bestimmten Begriffs branchenabhängig in einer
anderen als der ursprünglichen Bedeutung eingebürgert?)
Schnüffelt da jemand an einer französischen Hotelkette herum?
RBO=Résultat brut opérationnel
RGO=Résultat global des opérations
Für die Interpretation der Kennzahlen müßte ich in alten Unterlagen wühlen. Mit Deinen Überlegungen zum Thema GOP liegst Du m.E. richtig. Wenn eine Rendite gemeint wäre, müßte es GOP margin heißen.
Gruß,
Christian
Wow - ich bin begeistert!
Danke, danke und danke,
lieber Christian!
Mit deinen Antworten hast du mich ad 1) aufgeklärt und ad 2) auf die „rischtige“
Spur gesetzt!
(Ich liebe dieses Forum!)
In der Tat: das Hotel hat mal zu einer französischen Gruppe gehört. Ehemalige Reporting-Gewohnheiten scheinen sich dort wohl auch heute noch zu halten… Da hätte ich wohl besser mal international gegoogelt… Wieder was gelernt…
Für die Interpretation der Kennzahlen müßte ich in alten
Unterlagen wühlen.
Das muss nicht unbedingt sein. Es würde mir genügen, wenn du mir ergänzend sagen könntest, welche deutschen oder englischen Fachtermini sich hinter
RBO=Résultat brut opérationnel
RGO=Résultat global des opérations
verbergen? Entsprechende Kürzel würden mir reichen — den Rest kann ich mir zusammenreimen/-suchen. Oder müsstest du dann trotzdem vorher wühlen? Und/oder hast du etwa schon weiter gewühlt? Sonst mach’ ich mich selbst auf die Google-Suche… (via google.fr)
En espérant que mes connaissances de la langue francaise soient assez profondes pour ces recherches
dankt & grüßt
Anne
Versuch einer Erklärung
Hallo Anne,
Das muss nicht unbedingt sein. Es würde mir genügen, wenn du
mir ergänzend sagen könntest, welche deutschen oder englischen
Fachtermini sich hinter
RBO=Résultat brut opérationnel
mal abgesehen davon, daß derartige Größen gerne mal verschieden ausgelegt/berechnet werden, erinnere ich mich daran, daß darunter mal jemand ein Ergebnis vor Steuern, Zinsen, Abschreibungen und Pacht verstanden hat.
RGO=Résultat global des opérations
Das könnte das EBIT=Betriebsergebnis sein, aber sicher bin ich mir da nicht.
En espérant que mes connaissances de la langue francaise
soient assez profondes pour ces recherches
Bonne chance!
Gruß,
Christian