Hallo Experten,
ich suche den deutschen Text zu folgendem englischen Kinderlied:
The Itsy Bitsy Spider (or The Inky Dinky Spider)
The itsy bitsy spider went up the water spout,
Down came the rain and washed the spider out.
Out came the sun that dried up all the rain,
And the itsy bitsy spider climbed up the spout again.
Wie man sowas findet? Davon abgesehen, dass wir das in einem Buch zuhause haben, hab ich einfach in einer Sichmaschine nach „complete phrase“ gesucht und eine Zeile aus der ZWEITEN Strophe eingegeben, die ich im Kopf hatte „climbed up the kitchen wall“. Sucht man nach der ersten Strophe, findet man zuviele ein-strophige Versionen ;-(
bei „Billi Banni im Kindergarten“ (ja, es ist manchmal auch ganz gut, wenn die Kinderlein vor dem PC sitzen ) singt Billi Banni das Lied (aber nur die erste Strophe) auf Deutsch.
Habe es mir extra für dich nochmal genau angehört:
Die Kribbelkrabbelspinne krabbelt ins Wasserrohr,
dann kommt der Regen und spült sie wieder vor,
dann kommt die Sonne und trocknet das Wasser ein
und die Kribbelkrabbelspinne kriecht wieder ins Rohr hinein.
vielen Dank. Ich habe auch im Brett „Musik“ gepostet (mea culpa …) und auch folgendes erhalten (was mir persönlich noch besser gefällt:
Kleine, kleine Spinne, wie lang dein Faden ist.
Kam der Regen runter und der Faden riß.
Scheint die liebe Sonne, leckt den Regen auf.
Kleine, kleine Spinne kletter wieder rauf.
Ich danke Euch allen und werde die nächsten Tage dieses mal als „Gute Nacht Lied“ singen, obwohl meine Kleine (3) das Lied von den Blauen Bergen und den genauso dummen Lehrern auch ganz toll findet.
hab ich einfach in einer Sichmaschine nach
„complete phrase“ gesucht und eine Zeile aus der ZWEITEN
Strophe eingegeben, die ich im Kopf hatte „climbed up the
kitchen wall“.
Verrätst du mir bitte, welche Suchmaschine das war, und wie man das genau eingeben muss? Ich such auch oft Songtexte!
eine kleine spinne krabbelt an der wand,
da kam der regen und spuelt sie in den sand.
da kommt die sonne, trocknet haus und land.
eine kleine spinne krabbelt an der wand.
ansonsten kann man auch getrost in englisch singen.
ist immer wieder witzig und erweitert die sinne.
ps: in finnisch gehts auch. faengt an mit
haemma, haemma haecky …