Kingdom come

Hallo!

Kann mir jemand erklären wie es im Englischen zu dieser merkwürdigen Umschreibung fürs „Jenseits“ kam?

ich mein, was hat es mit Königreich zu tun? Ist es das Paradies?

Grüße

laralinda

Hallo, Laralinda,
das Vaterunser (das wichtigste christliche Gebet) beginnt auf englisch:
„Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy name.
thy kingdom come“
Mit diesem „Reich“ ist natürlich das Wiedererscheinen Christi gemeint. Die englische Redewendung „until kingdom comes“ bedeutet soviel wie „Bis zum Ende aller Zeiten“.
Gruß
Eckard

Hi Eckard,

Mit diesem „Reich“ ist natürlich das Wiedererscheinen Christi
gemeint. Die englische Redewendung „until kingdom comes“
bedeutet soviel wie „Bis zum Ende aller Zeiten“.

Nur noch ein Zusatz:
Wenn man meint, für immer und ewig, umgangsprachlich,
heißt es: " 'till kingdom come".

Gruß
Elke

Mit diesem „Reich“ ist natürlich das Wiedererscheinen Christi
gemeint. Die englische Redewendung „until kingdom comes“
bedeutet soviel wie „Bis zum Ende aller Zeiten“.

Eigentlich gehört das ins Religionsbrett, aber trotzdem:

Die Formel vom „kommenden Reich“ stammt (ziemlich sicher) von der jüdischen Vorstellen von der „kommenden Welt“, welche das Paradies bzw. messianische Zeitalter bezeichnet, in dem die Toten auferstehen. „Jenseits“ auf Hebräisch heißt „die kommende Welt“, wobei das Wort für Welt gleichzeitig „Ewigkeit“ bedeutet.

Gruß
d.