Kleine Lateinübersetzung

Guten Abend,

ich bin Opa, und mein Enkel hat seine erste Lateinarbeit sehr gut geschrieben **Brust schwell vor Stolz**
Jetzt möchte ich ihm gerne einen Brief, beginnend mit dme Satz „Herzlichen Glückwunsch zu Deiner ersten guten Lateinarbeit“ schreiben - kann aber kein Wort Latein.
Wer kann’s mir übersetzen?

Danke
Laika

Guten Mittag, Laika,

ganz sicher bin ich mir nicht, aber ich tät mal so sagen:

Tota mente gratulor tibi, mi nepote, de primo tuo examine bono!"

Wörtlich: Aus tiefstem Herzen gratuliere ich dir, mein Enkel, zu deiner ersten guten Prüfung!
Noch wörtlicher, aber das ist bei der Freiheit der Wortstellung des Lateins kein Problem: zur ersten deiner Prüfung guten. :wink:

Gruß Fritz

Hallo,
nicht ganz einfach, weil es wegen des andersgearteten Schulbetriebs im Alten Rom leider keine vergleichbaren Formulierungen gibt, auf die man Bezug nehmen könnte.
Man könnte etwa so sagen und vermeidet dabei wenigstens Verstöße gegen die lateinische Sprache:

corde tibi gratulor, nepos carissime, quod illud primum examen tuum tam bene confecisti.

Gruß!
H.