Kleiner Hühnerbratspieß tunkt Erdnüsse aus

Hallo Leute!

Hier der Beweis, dass automatische Übersetzungen wohl doch nichts taugen, oder möchte jemand ein „Rumpsteak Gepflastert seiend“ bestellen? *grins*

http://www.paris-lights.com/deutsch/d_pubs/d_restau/…

Wer nichts verstanden hat, kann sich am Originaltext orientieren:

http://www.paris-lights.com/french/f_pubs/f_restaus/…

Lachende Grüsse
Renato

Lol
Hallo Renato,

„…in einem wunderschönen Angestellten und intimiste finden“ !?

Das ist ja mal lustig!! Mit automatischen Übersetzern hatte ich auch schon meine Spass… :wink:

Gruß,
Tonyfost

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hallo Renato, Hallo Tonyfost,
nicht nur automatische Übersetzer bringen lustige Dinge zutage, auch Schüler mit 7 (!) Jahren Deutschuntericht in Frankreich. Beispiel: Vielen Dank für Ihren Buchstaben (lettre = Brief, Buchstabe), frei übersetzt nach Wörterbuch.
Gruß Gerta

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]