neulich im Finanzamt Mitte (Ihr wißt schon, Comedy in Sat1)
hatten die Damen des Amts eine lustige (natürlich )
Frauenzeitschrift. In der wurde das Handyklingeln eines Mannes
mit seinem Sexualleben verglichen. Gibt so etwas im wirklichen
auch? Vielleicht sogar im w3?
so etwas gibt es wirklich
und wo steht das geschrieben?
latürnich in der Bild
Textauszug:
So sollen die Männer, die immer nur den Vibrationsalarm eingeschaltet haben eher schüchtern und sparsam, gleichzeitig allerdings auch der perfekte Ehemann sein. Ein lauter, aufdringlicher Rufton passt zu den unternehmenslustigen und optimistischen Typen.
Wer einen leisen und dezenten Ton eingeschaltet hat, sei laut der Untersuchung anspruchsvoll, ehrgeizig und extravagant. Der Normalo wählt gar keinen Ton aus, sondern belässt es bei dem im Geschäft voreingestellten Klingelton.
Wenn das Mobiltelefon (ich hasse den denglischen Ausdruck „Handy“) in der Hose (egal ob bei Männlein oder Weiblein) am „richtigen“ Platz ist, kann durchaus das Sexualleben beeinflusst werden, vorausgesetzt der Vibrationsalarm ist eingeschaltet. War ja auch schon Thema in einer Handy-(berch!!!) Werbung!
Die Carmina Burana o. a. als „Klingelton“ find ich eigentlich nicht besonders sexy!!!
Der Normalo wählt gar keinen Ton aus, sondern belässt es bei
dem im Geschäft voreingestellten Klingelton.
Dann sind also alle älteren Menschen Normalos…nur weil sie keine ahnung von dem Gerät haben… da hat man bei der Untersuchung wohl mal wieder eine Variable (Alter) vergessen.
Außerdem: Dann gibt es - außer den älteren Menschen (also ab 45 oder so) - anscheinden fast nur unternehmungslustige, kreative, originelle, tolle, sparsame,… Liebhaber.
wenn man heute jung ist und (aus welxhen Gründen auch immer) den ingestellten Ton beläßt, ist man eher ein Unikat, denn ein Normalo, also irgendetwas scheint da nicht zu stimmen mit dieser pseudopsychiologischen Untersuchung.
Na Bild eben…
Wenn das Mobiltelefon (ich hasse den denglischen Ausdruck
„Handy“) in der Hose (egal ob bei Männlein oder Weiblein) am
„richtigen“ Platz ist
)
Ist richtig witzig, daß du „Handy“ als englischen Ausdruck bezeichnest. Dabei ist „Handy“ ein rein deutsches Wort. Weder in GB noch in USA wird „Handy“ verstanden - da heißt das Ding nämlich „mobile phone“, was wiederum deinem deutschen Wort „Mobiltelefon“ sehr nahe kommt.
Ist richtig witzig, daß du „Handy“ als englischen Ausdruck
bezeichnest. Dabei ist „Handy“ ein rein deutsches Wort. Weder
in GB noch in USA wird „Handy“ verstanden - da heißt das Ding
nämlich „mobile phone“, was wiederum deinem deutschen Wort
„Mobiltelefon“ sehr nahe kommt.