Kokolores

Hallo,

es gibt Probleme mit einem uneinsichtigen Standesbeamten. Er behauptet starrsinnig, daß Kokolores kein spanischer, nach einem Mariengedenktag bezeichneter Mädchenname sei.

Nach meiner Meinung bedeutet Kokolores „die zum Herrn Gehörende“, und es ist die weibliche Form von Kokomenikus.

Wer weiß mehr? Wie bringe ich dem Standesbeamten Verstand bei?

Danke,
Andreas

Noch mehr Kokolores
Hallo,

am besten drohst Du ihm mit einer Dienstaufsichtsbeschwerde und lässt Dir einen Termin beim Amtsvorsteher geben. Wirkt das nicht, wendest Du Dich an den Bürgermeister. Und wenn das alles nichts hilft, bleibt vielleicht noch der Landrat oder versuch es beim zuständigen Schiedsmann.
Evtl. könntest Du mit Deinem Anliegen auch an die Presse herantreten. Eine öffentliche Anklage dieser Ungerechtigkeit und Uneinsichtigkeit könnte erhöhte Verständnisbereitschaft auf Seiten des Beamten hervorrufen.

Aber eines solltest Du bei all dem bedenken: Mach nicht zuviel unnötiges Aufheben um diese Sache! :wink:

scnr
Gruß
Paula

Hi!

Gehe ich richtig in der Annahme, daß Du Dein Kind so nennen möchtest?

In diesem Fall, sollte die Kleine ihren Lebensmittelpunkt zunächst in Deutschland haben, sollte man seitens des Standesamtes knallhart gegenüber solchen eigenartigen Namenswünschen der Eltern bleiben!

Ich kann nicht verstehen wie Eltern, nur um ihren eigenartigen Egoismus und zwanghaften Individualitätsdrang auszuleben, ihren Kindern über solche bescheuerten namen Steine in den Weg legen können!

Dies ist nur meine unmaßgebliche Meinung, aber nachdem ich Bekannte mit Namen „Traugott“, „Gunda“, „Hermine“, „Leopold“ u.s.w. habe, alle um die 30 Jahre alt, und ich miterleben durfte, was da zwischen Kindern los ist, erlaube ich mir es einfach mal, sie zu äußern.
Leute mit solchen Namen haben es als Kinder schwer. Und das sollte man seinen eigenen Kids ersparen!

Denke noch mal darüber nach.

Grüße,

Mathias

es gibt Probleme mit einem uneinsichtigen Standesbeamten. Er
behauptet starrsinnig, daß Kokolores kein spanischer, nach
einem Mariengedenktag bezeichneter Mädchenname sei.

Nach meiner Meinung bedeutet Kokolores „die zum Herrn
Gehörende“, und es ist die weibliche Form von Kokomenikus.

Wer weiß mehr? Wie bringe ich dem Standesbeamten Verstand bei?

Danke,
Andreas

Hallo Andreas,

es gibt Probleme mit einem uneinsichtigen Standesbeamten. Er
behauptet starrsinnig, daß Kokolores kein spanischer, nach
einem Mariengedenktag bezeichneter Mädchenname sei.

Es ist wirklich empörend, dass heutzutage so hübsche Mädchennamen diskriminiert werden. Aber gegen Standesbeamte sich durchzusetzen ist sehr, sehr schwierig. Deshalb schlage ich dir vor, einen anderen hübschen Mädchennamen zu wählen:
Mercedes z.B. oder Corolla oder Lancia oder Almera oder Fiesta.
Die versteht auch der Standesbeamte.

Schmunzelgrüße
Uschi *rotfl*

Hi,

solltest Du Dein Kind wirklich ernsthaft so nennen wollen, solltest Du ihr schon mal einen guten Psychiater oder Psychologen suchen, denn was es dann durchmachen darf möchte ich lieber nicht dran denken. Kinder können sehr gemein sein und ich spreche da aus eigener Erfahrung.

Grüße,

Christian *der mal anders hieß und erfolgreich eine Namensänderung beantragt hatte*

P.S.: Informiere Dich mal für was *Kokolores* im allg. Sprachgebrauch benutzt wird…

Hallo Andreas,

Nach meiner Meinung bedeutet Kokolores „die zum Herrn
Gehörende“, und es ist die weibliche Form von Kokomenikus.

Das mag sein. In welchen Land? Auf welcher Welt?

ich verbinde mit Kokolores folgendes was mir auch unser Mr. Check bestätigt:

 Ko|ko|lo|res, der; - [viell. zu einer früheren
 Form von siehe Gaukler] (ugs.): a) Unsinn,
 Unfug: das ist doch alles K.; b) Getue,
 Aufheben. 

Ich hätte meine Eltern verklagt wenn sie mich so genannt hätten.

Wer weiß mehr? Wie bringe ich dem Standesbeamten Verstand bei?

Wer wem was beibringt ist in diesem Fall eine interesante Frage.

Na ich denke mal, das war sowieso nur ein Scherz von Dir :smile:)

Gruss

Pit

Hallo Andreas,

es gibt Probleme mit einem uneinsichtigen Standesbeamten. Er
behauptet starrsinnig, daß Kokolores kein spanischer, nach
einem Mariengedenktag bezeichneter Mädchenname sei.

Und da hat er natürlich auch recht!

Nach meiner Meinung bedeutet Kokolores „die zum Herrn
Gehörende“, und es ist die weibliche Form von Kokomenikus.

Der spanische Name, den Du meinst, heißt natürlich Cocolores mit „c“. Desgleichen natürlich auch Cocomenicus.

Da das Kind ja wohl in Deutschland leben soll, solltest Du allerdings die eingedeutschte Form wählen und das Mädel auf den Namen „Kokos-Lore“ anmelden.

Hoffentlich konnte ich Dir helfen.

Kubi

Recht hast du. Das ist ja auch der Tenor der Antworten. Zu berücksichtigen ist allerdings auch die sprachliche Herkunft des Antragstellers. Vielleicht weiß er wirklich nicht, was mit dem Wort im Deutschen bezeichnet wird, sollte aber dann den Ratschlägen des Standesbeamten folgen. Übrigens passiert das auch ganz anderen. Mitsubishi hatte da so ein Problem in Portugal mit seinem Modell „Pajero“ :wink:

In der Tat gibt es tolle Namen wie etwa „Genevieve Meier“.

Unten schlug einer Namen wie „Corolla“ und „Fiesta“ vor. Ob ich meine Kinder mal „Passat“, „Sierra“ oder „Isetta“ nennen darf ? *ggg

HM

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Wie bringe ich dem Standesbeamten Verstand bei?

Hallo Andreas,

falls Deine Frage überhaupt ernst gemeint war, solltest Du überlegen, weshalb Du Dein Kind mit einem Namen belasten möchtest, der hierzulande umgangssprachlich für Unfug steht.

Gruß
Wolfgang

Problem gelöst!
Danke Dir für die schönen Vorschläge, Uschi, aber wenn man mit Nachnamen Schneewolf heisst, passt es nicht recht zusammen.

Habe mich gestern abend mit dem Standesbeamten in einer neutralen Eckkneipe verabredet. Wir haben das Thema nochmal vernünftig besprochen und einen guten Kompromiss gefunden.

Der Bub heisst jetzt Uschi. Das ist mal ein hübscher Name :wink:

Gruss,
Andreas

Ich fühle mich geehrt *g* (o.w.T.)
Uschi *lol*

Pajero=Wichser
Hallo an alle,

Mitsubishi hatte da so ein Problem in
Portugal mit seinem Modell „Pajero“ :wink:

Ich kenne das. Deswegen heißt der Pajero dort auch „Montero“

gruß aus der Autofraktion

dennis

*der als kind „de(h)nis der penis“ gerufen wurde…*

P.S.: Bei uns heißt Kokolores im pfälzischen Sprachgebrauch „unnötiges, schwachsinn, dummes zeug“

Armes Kind… ;-((

Hi Andreas,
zugegebenermassen haben auch meine Kinder keine alltäglichen Vornamen, aber zu meinem Nachnamen passen auch die gebräuchlichen
deutschen Vornamen eher weniger. Ein Bekannter nannte seinen Sohn tatsächlich Calimero (das war dieses Trickfilmhuhn mit der Eierschale auf dem Kopf). Da kann ich mir stundenlang einreden, das ich eigentlich Pazifist bin, solche Eltern gehören an den Pranger und gesteinigt. Was sich manche Eltern ausdenken, damit ihr Kind aus der Menge hervorsticht ist teilweise schon nicht mehr albern. Sicher wird das Kind aus der Menge hervorstechen, weil es mit Veralberung und Spott überhäuft werden wird, das es nur so kracht. Nomen est Omen, wer Calimero heisst, wird aufgrund einer Eingebung in Säuferlaune der Eltern sein leben lang Spott ernten.
Gruss Sebastian