Kommsetzung ... , soweit wie möglich,

hi :smile:

Hilt ich für richtig:
Omas sollten sich bei Ihrer Zielfindung, soweit wie möglich, auch an Rübennasen orientieren [vgl. Rübennasenhause].

wurde aber korrigiert zu:
Omas sollten sich bei Ihrer Zielfindung soweit wie möglich auch an Rübennasen orientieren [vgl. Rübennasenhause].

lg w.

wurde aber korrigiert zu:
Omas sollten sich bei Ihrer Zielfindung soweit wie möglich
auch an Rübennasen orientieren [vgl. Rübennasenhause].

Ich hätte das auch so korrigiert, kann dir aber nicht erklären warum. Was aber noch korrigiert werden muss, ist „Rübennasenhause n“, denn so lautet das Wort im Film. =)

Grüße,

  • André

Hoi André :smile:

aber es ist soch ein Einschub? Daher würd ich KOmmas machen.

Ich hätte das auch so korrigiert, kann dir aber nicht erklären
warum:

wurde aber korrigiert zu:
Omas sollten sich bei Ihrer Zielfindung soweit wie möglich
auch an Rübennasen orientieren [vgl. Rübennasenhause n].

Satz ist ja auch möglich ohne soweit wie möglich.
Also z.B.
Omas sollten sich bei Ihrer Zielfindung soweit wie möglich

auch an Rübennasen orientieren [vgl. Rübennasenhause n].

Also ich bleibe dabei :wink:
Omas sollten sich bei Ihrer Zielfindung ,soweit wie möglich,
auch an Rübennasen orientieren [vgl. Rübennasenhausen].

lg w.

Hallo André,

Einerseits stimme ich Dir zu, ich würde auch keine Kommas setzen, auf der anderen Seite kann ich aber auch wrwswas zustimmen. Hmmm…

Idee *nachdenklich guck*:

könnte es sein, dass möglicherweise eine etwas andere Bedeutung (nuancenhaft, schon klar, aber so doch) vorliegt?

Einmal (als Einschub mit Kommas) bezogen auf die Zielfindung, das andere Mal (ohne Kommas) bezogen auf das Ziel selbst, nämlich Rübennasenhausen.

Ist nur so 'ne Idee, keine Ahnung, ob es wirklich so ist.

Freue mich schon über Antwort

Viele Grüße

Alexander

P.S.: ich weiß, ich schulde Dir noch eine ausführliche Antwort. Allein fürchte ich, dass ich heute dafür schon zu müde bin. Mal sehen.

wurde aber korrigiert zu:
Omas sollten sich bei Ihrer Zielfindung soweit wie möglich
auch an Rübennasen orientieren [vgl. Rübennasenhause].

Ich hätte das auch so korrigiert, kann dir aber nicht erklären
warum. Was aber noch korrigiert werden muss, ist
„Rübennasenhause n“, denn so lautet das Wort
im Film. =)

Hallo,

vorab: Auch ich bin zu müde und mache hier gleich Schluss. Eines jedoch sicher:
Beide Lösungen sind richtig. Begründung ist schon angesprochen worden, ist im Grunde sehr einfach, es geht um syntaktische Funktionseinheiten, und da ist auch deine Lösung möglich, ja sogar gut. Weiteres morgen, falls nicht durch andere Antwort erübrigt.

Gute Nacht
HB

Hallo w.

Hielt ich für richtig:
Omas sollten sich bei Ihrer Zielfindung, soweit wie möglich,
auch an Rübennasen orientieren [vgl. Rübennasenhausen].

wurde aber korrigiert zu:
Omas sollten sich bei Ihrer Zielfindung soweit wie möglich
auch an Rübennasen orientieren [vgl. Rübennasenhausen].

Beides ist richtig, soweit waren wir schon.
Nicht richtig ist bislang in der Diskussion, dass sich das mit Kommata abgetrennte „soweit wie möglich“ auf die Zielfindung bezieht. Dann müsste es nämlich heißen: „soweit möglich“ oder „soweit dies möglich ist“.

Die Nuance, in welcher sich beide Sätze unterscheiden, ist folgende:
Im ersten Satz (mit Kommata) ist das „soweit wie möglich“ nicht besonders wichtig. Man könnte es auch in Klammern setzen oder eben, wie Du bereits schriebst, weglassen. Ich lese den Satz also so: Omas sollten sich schon auch an Rübennasen orientieren, aber wenn’s nicht geht, dann geht’s eben nicht.
Im zweiten Satz hingegen ist „soweit wie möglich“ ein vollwertiges Satzglied (Modaladverb), welches das Verb näher bestimmt: Auf welche Art und Weise, mit welchen Mitteln… sollen sie sich orientieren. In diesem Satz ist es nicht möglich, diese Ergänzung wegzulassen. Ich lese ihn so: Omas sollten es niemals unterlassen, sich an Rübennasen zu orientieren, auch wenn ihnen dies zusätzlichen Aufwand abverlangt.

Liebe Grüße
Immo

OT: Omas, Rübennasen(hausen)?
Hallo w.,

woher stammt denn der Kontext mit den Omas und den Rübennasen in Rübennasenhausen? Ich wollte das zunächst einfach durch googeln herausfinden, aber es gibt mindestens eine Rockband, eine Chat-Community und unzählige Kindergärten, die sich Rübennasen nennen, und für Rübennasenhausen kommen auch diverse Ergebnisse, die mich, wenn es nicht so abwegig wäre, vermuten ließen, dass dieser Ort wirklich existiert. Dies alles macht es unmöglich, diese Wissenslücke zu füllen, und für eine solche halte ich mein Unwissen auch deshalb, weil eine der Antworten darauf schließen lässt, dass es sich um etwas Bekannteres (offenbar ein Buch) handelt.

Liebe Grüße
Immo

woher stammt denn der Kontext mit den Omas und den Rübennasen
in Rübennasenhausen?

Das wird aus „Das Leben des Brian“ sein, zumindest wird in diesem Film „Rübennase“ als Schimpfwort verwendet.

Gruß,

Myriam

Das wird aus „Das Leben des Brian“ sein, zumindest wird in
diesem Film „Rübennase“ als Schimpfwort verwendet.

…und die wohnt in Rübennasenhausen. So kann man sich als anonymer Übersetzer ein Denkmal setzen.

Gruß,
Torsten

Das wird aus „Das Leben des Brian“ sein, zumindest wird in
diesem Film „Rübennase“ als Schimpfwort verwendet.

…und die wohnt in Rübennasenhausen. So kann man sich als
anonymer Übersetzer ein Denkmal setzen.

… ist ja auch einfallsreicher und einprägsamer als eine wörtliche Übersetzung von „Nose City“.

Gruß
Kreszenz

Die Idee kam mir auch, mir ist nur nicht viel dazu eingefallen… wäre aber durchaus möglich, könnt ich nachvollziehen.

P.S.: ich weiß, ich schulde Dir noch eine ausführliche
Antwort. Allein fürchte ich, dass ich heute dafür schon zu
müde bin. Mal sehen.

Nur keinen Stress, ich bin auch immer sehr frustriert, wenn mir sowas passiert. Ich hab mir angewöhnt, häufig Strg+A und Strg+C zu drücken, um alles in die Zwischenablage zu kopieren… umso schlimmer, wenn man dann versehentlich Strg-V oder einfach nur C drückt… :confused:

Grüße,

  • André