Komparativ im Esperanto

Hi,

ich lerne zur Zeit Esperanto, doch stehe bei folgenden 2 Sätzen auf dem Schlauch, genauer gesagt in Bezug auf die Verwendung von „multe“:

  1. Ju malpli pluvas, des pli la floroj velkas.
  2. Ju malpli multe vi helpas, des malpli multe mi laŭdos vin.

Die Bedeutung der Sätze ist mir klar, doch meine ich gelesen zu haben, das „pli/plej“ nur den Grad der Steigerung angeben und daher ein Bezugswort (Adj./Adv.) brauchen, z.B. „multe“ (so wie’s im 2. Satz verwendet wird). Hätte das 1. Bsp. nicht folgendermaßen heißen müssen:

Ju malpli „ofte/multe“ pluvas, das pli „multe“ la floroj velkas.

Oder dient „multe“ lediglich der Betonung?

lG

  1. Ju malpli pluvas, des pli la floroj velkas.
  2. Ju malpli multe vi helpas, des malpli multe mi laŭdos vin.

[…]Hätte das 1. Bsp. nicht
folgendermaßen heißen müssen:

Ju malpli „ofte/multe“ pluvas, d e s pli „multe“ la floroj
velkas.

Saluton,
Ich hab leider grad das PMEG (Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko) nicht zur Hand, das steht daheim, aber ich kenne es so, dass man „pli“ auch ohne ein Adverb oder Adjektiv verwenden kann, z.B.:

  • Mi manĝis pli ol vi.
  • Mi havas pli da tempo nun, ĉar mi estas senlabora.

Diese Sätze dürften richtig sein.

Oder dient „multe“ lediglich der Betonung?

Ich denke, im obigen Fall ja. Bzw. ist der Bedeutungsunterschied hier nicht ausschlaggebend: In Ju (mal)pli pluvas… bezieht sich das pli direkt auf das Verb, bei Ju (mal)pli multe pluvas… bezieh es sich direkt auf das Adverb multe. Im Endeffekt heißt beides das gleiche, nur dass im 2. Satz nochmal stärker auf die Menge eingegangen wird.
So auch im zweiten Teilsatz.

Um das zu bestätigen guck ich zuhause heute Abend nochmal ins PMEG. Den gibt’s übrigens auch online (http://bertilow.com/pmeg/), wenn du selbst gucken möchtest.

Amike,

  • André

Mi dankas cin.

Saluton denove,

Mi dankas cin.

Ne dankinde! :smile:
(sed oni ja fakte neniam diras ci, sed ĉiam nur vi)

Ich hab jetzt im PMEG nachgeguckt, auf Seite 270 (nicht mal in der Mitte des Buches; da behaupte noch einer, die Grammatik wäre primitiv, höhö) steht, dass mit pli und plej (das sind Adverben) meist Adjektive und Adverben, manchmal aber auch andere Wortarten kompariert werden können. Unter den vielen Beispielen sind auch einige Sätze, wo sich die Wörtchen auf Verben beziehen:

Mia frato diris al Stefano, ke li amas lin pli , ol sin mem.
Se vi scius, kiu li estas, vi lin pli estimus.
Vi ja, mi pensas, veturas pli pro propra plezuro.

Für plej steht dann weiter, dass man es auch für Verben benutzen kann, dann aber eher multe oder forte oder ein ähnliches Adverb nimmt.
• _ Plej multe li amas, ke…_ = Li plej amas, ke…
An dieser Stelle kann man auch pleje benutzen. Würd ich vom Sprachgefühl her auch eher.

Mi esperas, ke tiuj informoj povos helpi vin. :smile:

Ĝis la,

  • André