Mein Problem ist folgendes: Ich habe ein Kapitel in dem der Autor A sich auf einenen Anderen Autoren B und dessen Buch bezieht (vgl.) Ich habe mir das Buch von Autor B besorgt. Es ist allerdings nicht auf deutsch und auch sehr komplex beschrieben, deswegen wollte ich bestimmte Teil auch von Autor A als vgl übernehmen. Kann ich also im Sinne einer wissenschaftlich korrekten Zitation schreiben: "Vgl, Autor A, Autor B) auch wenn der Text von Autor A ein vgl. von Autor B ist?
Ich hoffe jemand versteht mich und kann mir qualifiziert helfen! Ich wäre sehr dankbar!
Hallo,
als einfacher Naturwissenschaftler würde ich dir immer empfehlen die Ursprungsquelle zu zitieren.
Einfach auch weil man, mal scharf überlegt auch selber drauf aus ist zitiert zu werden und es wurmt doch jeden wenn Du was tolles schreibst und dann wird in z.B. China immer nur ein Paper zitiert das dich zitiert hat und du stirbst um Ruhm und Ehr *g*
so gesehen eigendlich klar oder.
Autor B erklärt Autor A und seine Übersetzungen finde ich auch besser.
Ich will also ein vgl. aus dem Originaltext von A und dem Vergleich von B (der sich auf A bezieht) machen.
ich habe noch nicht genau verstanden, was Du zitieren oder referieren willst: die Erkenntnisse von B oder die Erklärungen von A oder beides.
Wenn Du schreibst: „Nach Autor B verhält es sich so und so“, dann musst Du B zitieren.
Wenn Du die Übersetzung von A verwendest, zitierst Du beide (im Idealfall in der Fußnote mit Originaltext): „Im Original: ‚…‘, B-Angabe, übersetzt von A-Angabe“.
Wenn Du Erklärungen von A verwendest, auf jeden Fall A zitieren, etwa so: „A erklärt Bs Ansatz mithilfe von blablabla…, vgl. A-Angabe, mit Bezug auf B-Angabe“.
Ist es nur ein kurzer Verweis aus Bs Erkenntnisse, dann B zitieren, evtl. zusätzlich „vgl. dazu auch A-Angabe“.
Also jede Stelle daraufhin überprüfen, wessen geistige Erkenntnis Du gerade verwendest.
Viele Grüße,
Jule
die hier keine offizielle Richtlinie, sondern ihre Meinung dargelegt hat!