Immer öfter begegne ich einer neuen Redeweise, bei der
Adresse, Telefonnummern und Mailadressen unter «Koordinaten»
zusammengefasst werden.
Erst dachte ich an eine scherzhafte Umschreibung – nicht
unpassend, denn unter Koordinaten verstehe ich jene
geografischen Zahlenangaben, wo man «etwas» findet … und das
könnte ja auch eine mobile Person sein.
Zudem hat «man» heute ja meist nicht nur EINE Telefonnummer,
sondern ein ganzes Bündel. Also verstehe ich gut, dass ein
neuer Oberbegriff für alles gefunden werden sollte.
Dennoch befremdet mich, wenn ich nach «Koordinaten» gefragt
werde und dabei kein ironisch-distanziertes Augenzwinkern
sehe oder spüre.
Was hält Ihr davon?
Wie könnte man all diese «lebenswichtigen» Angaben sonst noch
zusammenfassend nennen?
Dennoch befremdet mich, wenn ich nach «Koordinaten» gefragt
werde und dabei kein ironisch-distanziertes Augenzwinkern
sehe oder spüre.
hmm, kann ich verstehen. Scheint wohl eine neue Mode zu sein. Genauso wie FON oder noch hipper „fon“, bei dem ich zuerst immer an einen Sprachfehler denken muss (soll „Telefon“ bedeuten; „Tel.“ ist wohl zu spießig in solchen Kreisen).
Was hält Ihr davon?
Find’s albern.
Wie könnte man all diese «lebenswichtigen» Angaben sonst noch
zusammenfassend nennen?
Kontaktdaten? Oder einfach nur „Kontakt:“ bzw ausgeschrieben "Handy, Festnetz, Adresse, … )
Na ja, so richtig hab ich daran nichts auszusetzen. Habe das übrigens zum ersten mal (und dann öfter) gehört vor mehr als 10 Jahren von französischen Geschäfts-und Gespächspartnern. Und nach einem ersten Stutzen (weil neu und fremd) hab ich das akzeptiert. Vous me donnez vos coordinées? Ist eigentlcih ganz klar was er will: Alles was nötig ist, um mich zu ereichen. Und damals dachte ich (wie auch heute noch) kürzer und präziser kann man es eigenlich nicht sagen.
hmm, kann ich verstehen. Scheint wohl eine neue Mode zu sein.
Genauso wie FON oder noch hipper „fon“, bei dem ich zuerst
immer an einen Sprachfehler denken muss (soll „Telefon“
bedeuten; „Tel.“ ist wohl zu spießig in solchen Kreisen).
Oder pure Logik: wenn Fax die korrekte Abkürzung von Telefax ist, dann muss doch Fon die korrekte Abkürzung von Telefon sein … ;o)
Und damals dachte ich (wie auch heute noch) kürzer und
präziser kann man es eigenlich nicht sagen.
Antal.
Hallo Antal,
Da muss ich dir Recht geben, kurz und prägnant, nach erstem Stutzen weiß jeder was gemeint ist und es ist auch nicht wirklich ein Anglizismus oder etwas anderes „sprachwidriges“.
Ich selbst hab’s zwar noch nie benutzt und auch erst ziemlich selten gehört, aber ich find’s nicht schlecht.
Dieser Logik konnte ich mich nach einer «gebührenden» Zöger-
und Wartefrist irgendwann doch nicht mehr entziehen.
So gab es die letzten Jahre auf meinem Briefbogen sogar eine
FonFax-Nummer …
Inzwischen bin ich soweit, den Fax stillegen und ausmustern
zu wollen, da ja alles über mail läuft.
Gruss
Rolf