Koreanisch: Was heißt das?

Hallo Wissende,

für diese Buchstaben hier habe ich mir als Übersetzung notiert: „single unified people“. Aber ich konnte mir das erst notieren als wir wieder im Bus waren und glaube, ich habe mir das falsch gemerkt. Das hieß glaube ich so ähnlich - aber ich komm nicht mehr drauf.

Könnt ihr bitte mal einen Blick auf dieses Bild werfen und eine Übersetzung versuchen?
http://www10.pic-upload.de/18.09.12/1ahd9ijwplrt.jpg

Ja, ich sehe dass da unten am Rand das Dach etwas im Weg ist. Tut mir leid. Wenn’s hilft, könnte ich auch ein Video verlinken.

Schöne Grüße

Petra

P.S. Hier der Link zum Video
Hallo nochmal,

hier der Link zum Video. Das, was man vom Dach aus gesehen hat, waren nur die Proben für den Fackelzug, den dieses Video zeigt:
http://www.youtube.com/watch?v=qYj6Ti_vOUU

Schöne Grüße

Petra