Korr. Englisch Text

Hallo, könnt Ihr euch mal diesen Text durchlesen und mir bitte ein kurzes Feedback geben wie ihr ihn findet bzw. wie ihr den Text bewerten würdet?

Imagine you are suffering from hikikomori (Burn Out), describe your life and your problems! (About 80-100 words)

My name is Katsu and I live in Tokyo. I am spending the entire day and night in my bedroom, playing video games and shutting out the outside world. I have done this for nearly 2 years now. I am just one of a million teenagers in Japan who is suffering from Hikikomori – a particular type of depression. The most common cause of hikikomori causes of are romantic rejection, exam failure and bullying. In my case I was bullied by my classmates, I received anonymous letters saying how much I was hated and things like this. My counsellors say that I will help myself and my parents should left me alone.

DANKESCHÖN!

I am just one of a million teenagers in Japan who is
suffering from Hikikomori –

teenagers who are suffering

The most common cause of hikikomori causes

—> ohne „causes“ am Ende.

My counsellors say that I
will help myself and my parents should left me alone.

1.) „Help yourself!“ heißt „Bitte, bedienen Sie sich!“
Wie wäre es mit „I will get along by myself.“?

2.) „… my parents should leave me alone.“ Hier muss der Infinitiv hin. Inhaltlich könnte aber „leave me in peace“ besser passen. Oder „should not bother me“.

Gruß aus Berlin, Gerd