Huhu,
weiß jemand wie der spruch:
„Für die Welt bist du nur irgendjemand. Aber für irgendjemanden bist Du die Welt.“ richtig ins englische übersetzt wird? Wir 4 haben da irgendwie 3 verschiedene versionen und kommen auf keinen nenner
-
For the world you are just someone,but for someone you are the world.
-
For the world you are just somebody,but for somebody you are the world.
-
For the world you`re just someone,but for someone you are the world.
Vielleicht kann uns dummen hühnern ja jemand helfen :-