Korrektur französischer Texte Schulsystem,

Ich habe am Montag eine Schularbeit. Uns wurde sehr genau angegeben, welche Texte wir schreiben werden müssen. Aus diesem Grund habe ich einige Texte vorbereitet, die ich dann bloß noch lernen muss. Jedoch bin ich nicht zu 100% sicher, dass alles richtig ist. Wäre sehr froh, über jede (auch kleine) Hilfe.

Le système scolaire en France

En partie l’école en France se distingue puissamment de l’école en Autriche.
L’école est obligatoire de six à 16 ans, une année plus qu’en Autriche, mais les enfants peuvent entrer à l’école dès l’âge de deux ans, avec l’école maternelle, jusqu’à l’âge de cinq ans. Après cinq années passées à l’école primaire, qui se compose du cours préparatoire, du cours élémentaire (deux niveaux) et du cours moyen (deux niveaux), l’enfant rentre au collège unique pour une durée de quatre ans. L’enseignement secondaire commence avec la sixième classe et se termine, après la première classe, avec la terminale, à qui fait suite le BAC. Les jeunes qui vont à l’école en France ont une multitude de possibilités pour achever leur bac. Il y a le BAC général, le BAC technologique et le BAC professionnel. Après il y a le choix entre un BTS, des universités et des Grandes Écoles.
Les enfants français même ont cours le samedi aussi. À l’inverse du système scolaire en Autriche, les interrogations ne sont pas toujours annoncées.
Beaucoup d’élèves passent leur entière journée dans l’école, pour quelques-uns l’école fait office d’internat. Les écoles sont des écoles jour complet, où une heure d’école dure 50-55 minutes. Ils prennent voire le petit déjeuner ensemble dans la cantine. Quand il y a le déjeuner, les élèves ont le choix entre trois menus qui contiennent naturellement un dessert et une salade comme entrée.
Les notes, sont elles équivalentes aux notes en Autriche ? Non, tandis que la meilleure note en Autriche est l’un, cependant il y a seulement cinq notes, la meilleure note en France est la vingt. N’il y a pas le zéro comme note, mais des expressions comme « Tu es nul » et « Tu es zéro ». En plus, les semestres n’existent pas, en revanche existe un système avec des trimestres.
Concernant les professeurs, les rapports professeur-élève sont souvent distants, c’est le résultat du change de professeurs, qui se déroule chaque année. À la différence des professeurs autrichiens, les professeurs français ont une classe propre, les élèves doivent venir à la classe correspondante.

La Corse
La Corse est une île avec 1000 kilomètres de côtes qui a un paysage magnifique. Le tourisme est très important pour la Corse. Les autres secteurs économiques ont des difficultés. La capitale régionale est Ajaccio (à peu près 54.000 d’habitants). Napoléon Bonaparte, dit Napoléon Ier, était un empereur de la France qui né à Ajaccio. Autres personnages célèbres provenant de la Corse sont des écrivains comme Jean Giono et Marcel Pagnol ou des peintres remarquables, par exemple Vincent Van Gogh, Pablo Picasso et Henri Matisse. Les touristes se peuvent jouir du festival de théâtre d’Avignon, du village des Baux-de-Provence ou de la citadelle de Calvi.

Languedoc-Roussillon
La région Languedoc-Roussillon s’étend le long de française côte méditerranéenne et dans le sud elle confine à la frontière nationale de l’Espagne. Son économie est marquée par l’oléiculture, la viticulture et l’élevage. En plus de grottes et gorges étourdissantes, la région de Languedoc-Roussillon abrite quelques villes historiquement importante, comme Nîmes, Béziers et la capitale de Languedoc-Roussillon, Montpellier. Le Pont du Gard, un de plus anciens aqueducs en France, sillonne encore aujourd’hui le paysage de cette région, qui compte 2,2 millions d’habitants. Le Viaduc de Millau, qui est le plus long pont de l’Europe, a été construit dans la région de Languedoc-Roussillon aussi.

Les Midi-Pyrénées
Au sud-ouest de la France se trouve cette région qui regroupe huit départements et qui est la région la plus vaste de la France métropolitaine. La limite sud est constituée par la frontière avec l’Espagne et la principauté d’Andorre. La Garonne est le fleuve principal, les Pyrénées ne constituent pas forcément une frontière naturelle avec l’Espagne. L’économie régionale est très largement dominée par le puissant pôle urbain de Toulouse où l’activité principale est l’industrie aéronautique. La cathédrale Sainte-Cécile d’Albi est une église cathédrale sur la liste du patrimoine mondial de l’UNESCO. L’édification a duré deux siècles, mais en revanche elle est aujourd’hui l’une des cathédrales les plus visitées de la France.

Chère Clara, Bourgogne, le 22 août

Un grand bonjour de la Bourgogne ! Avant une semaine je suis arrivé à Dijon, la capitale de Bourgogne, où j’ai loué une maison et maintenant, je te donne de mes nouvelles, comme je te l’ai promis. Heureusement, je n’ai pas eu une panne. J’y suis allé en auto et j’ai fait bon voyage.
C’est un endroit très beau tout en sachant que malheureusement, il ne fait pas beau, il pleut tout le temps. Mais les gens sont très serviables et gentils. Je me repose bien mais je n’ai plus d’argent, parce que tout est trop cher ici!
Je passe mes journées aux villes les plus connues pour ses attractions touristiques. J’ai visité l’hôtel Dieu qui se trouve à Beaune, c’est la capitale du vin. Tu ne peux pas t’imaginer comme cet hospice est beau !
A Cluny j’ai acheté un ticket pour une course de chevaux et le lendemain j’ai vu les trois clochers d’Auxerre. C’était très impressionnant.
A propos, est-ce que je t’ai déjà raconté que Gustave Eiffel est né à Dijon?
Je me sens mieux que jamais auparavant, ici on est au septième ciel si l’on s’intéresse tant que moi pour la culture de la France. Il y a tant beaucoup à voir! Demain je vais m’acheminer vers le centre pour l’art moderne à Joigny.
Et parce que je suis un fan de la musique médiévale je dois impérativement aller à Noyers-sur-Serein qui est l’incarnation d’une ville marchande médiévale.
Les vins, les bœufs du Charolais et le pain d’épice sont excellents ! Je te recommande de déguster ces spécialités si tu as la chance.
Et toi, tu vas bien ? Qu’est-ce que tu deviens ? Tu me manques ! Je serai de retour dans une semaine environ. J’espère qu’il ne fait pas trop mauvais temps en Autriche aussi.
Et n’oublie pas de donner à manger au chien! Et amusez-toi bien ! Je t’embrasse.

A bientôt
Rudi

Bonsoir Rudi,
Voilà une correction de ton travail, note bien quelques remarques entre parenthèses :

Le système scolaire en France

Dans certains domaines l’école en France se distingue beaucoup de l’école en Autriche.
L’école est obligatoire de six à seize ans, une année plus qu’en Autriche, mais les enfants peuvent entrer à l’école maternelle dès l’âge de deux ans jusqu’à l’âge de cinq ans. Après cinq années passées à l’école primaire, qui se compose du cours préparatoire, du cours élémentaire (deux niveaux) et du cours moyen (deux niveaux), l’enfant rentre au collège unique pour une durée de quatre ans. L’enseignement secondaire commence en classe de sixième et se termine, après la classe de première, en terminale où les élèves passent le baccalauréat. Les jeunes qui vont à l’école en France peuvent passer le Bac. général, le Bac. technologique et le Bac. professionnel. Après il y a le choix entre un BTS, des études universitaires ou des classes préparatoires aux concours d’entrée dans les Grandes Écoles.
En France les enfants ont parfois cours le mercredi ou le samedi matin. À l’inverse du système scolaire en Autriche, les interrogations ne sont pas toujours annoncées.
Beaucoup d’élèves passent la journée entière dans l’école, pour quelques-uns l’école propose l’internat. Les cours se déroulent sur l’ensemble de la journée, sachant qu’ une heure de cours dure 55 minutes. Les élèves internes prennent le petit déjeuner ensemble dans la cantine. Pour le déjeuner, les élèves ont le choix entre trois menus composés par exemple d’une salade en entrée, d’un plat de résistance : viande ou poisson avec sa garniture de légumes et d’un dessert.
Les notes, sont-elles équivalentes aux notes en Autriche ? Non, tandis qu’en Autriche les devoirs sont évalués de 1 pour le meilleur devoir à 5 pour le plus mauvais travail, en France l’échelle des notes se répartit de 20/20 pour le meilleur devoir à 0/20 pour le plus mauvais. N’il y a pas le zéro comme note,(**si, mais le professeur doit se justifier !)**mais des expressions comme « Tu es nul » et « Tu es zéro » (ces expressions sont interdites !). En plus, les semestres n’existent pas, en revanche il existe un système de trimestres.
Concernant les professeurs, les rapports professeur-élève sont souvent distants, c’est le résultat du changement de professeurs, qui peut se dérouler chaque année. À la différence des professeurs autrichiens, les professeurs français ont leur propre classe, les élèves se rendent dans la classe pour le cours. Ainsi ils changent souvent de salle en fonction de leur emploi du temps.(Stundenplan)
La Corse
La Corse est une île avec 1000 kilomètres de côtes qui bénéficie d’un paysage magnifique. Le tourisme y est très important. Les autres secteurs économiques ont des difficultés. La capitale régionale est Ajaccio (à peu près 54.000 d’habitants). Napoléon Bonaparte, dit Napoléon Ier, était un empereur de la France né à Ajaccio. Autres personnages célèbres originaires de la Corse sont des écrivains comme Jean Giono et Marcel Pagnol ou des peintres remarquables, par exemple Vincent Van Gogh, Pablo Picasso et Henri Matisse. Les touristes peuvent profiter du festival de théâtre d’Avignon,(c’est sur le continent, non en Corse) du village des Baux-de-Provence ou de la citadelle de Calvi.

Languedoc-Roussillon
La région Languedoc-Roussillon s’étend le long de côte méditerranéenne et dans le sud elle confine à la frontière nationale de l’Espagne. Son économie est marquée par l’oléiculture, la viticulture et l’élevage. En plus de grottes et gorges étourdissantes(was meinst du mit diesem Adjektiv ? ), la région de Languedoc-Roussillon abrite quelques villes historiquement importantes, comme Nîmes, Béziers et la capitale de Languedoc-Roussillon, Montpellier. Le Pont du Gard, un de plus anciens aqueducs en France, traverse encore aujourd’hui le paysage de cette région, qui compte 2,2 millions d’habitants. Le Viaduc de Millau, qui est le plus long pont de l’Europe, a aussi été construit dans la région de Languedoc-Roussillon .

Le Midi-Pyrénées
Au sud-ouest de la France se trouve cette région qui regroupe huit départements et qui est la région la plus vaste de la France métropolitaine. La limite sud est constituée par la frontière avec l’Espagne et la principauté d’Andorre. La Garonne est le fleuve principal, les Pyrénées ne constituent pas forcément une frontière naturelle avec l’Espagne. L’économie régionale est très largement dominée par le puissant pôle urbain de Toulouse où l’activité principale est l’industrie aéronautique. La cathédrale Sainte-Cécile d’Albi est une église cathédrale sur la liste du patrimoine mondial de l’UNESCO. L’édification a duré deux siècles, mais en revanche elle est aujourd’hui l’une des cathédrales les plus visitées de France.

Chère Clara, Bourgogne, le 22 août

Un grand bonjour de Bourgogne ! Il y a une semaine je suis arrivé à Dijon, la capitale de Bourgogne, où j’ai loué une maison et maintenant, je te donne de mes nouvelles, comme je te l’ai promis. Heureusement, je n’ai pas eu une panne. J’y suis allé en auto et j’ai fait bon voyage.
C’est un endroit très beau tout en sachant que malheureusement, il ne fait pas beau, il pleut tout le temps. Mais les gens sont très serviables et gentils. Je me repose bien mais je n’ai plus d’argent, parce que tout est trop cher ici!
Je passe mes journées dans les villes les plus connues pour leurs attractions touristiques. J’ai visité l’hôtel Dieu qui se trouve à Beaune, c’est la capitale du vin. Tu ne peux pas t’imaginer comme cet hospice est beau !
A Cluny j’ai acheté un ticket pour une course de chevaux et le lendemain j’ai vu les trois clochers d’Auxerre. C’était très impressionnant.
A propos, est-ce que je t’ai déjà raconté que Gustave Eiffel est né à Dijon?
Je me sens mieux que jamais auparavant, ici on est au septième ciel si l’on s’intéresse autant que moi à la culture de la France. Il y a tant à voir ! Demain je vais vers le centre pour l’art moderne à Joigny.
Et parce que je suis un fan de la musique médiévale je dois impérativement aller à Noyers-sur-Serein qui est l’incarnation d’une ville marchande médiévale.
Les vins, la viande de boeuf du Charolais et le pain d’épices sont excellents ! Je te recommande de déguster ces spécialités si tu en as l’occasion.
Et toi, tu vas bien ? Qu’est-ce que tu deviens ? Tu me manques ! Je serai de retour dans une semaine environ. J’espère qu’il ne fait pas trop mauvais temps en Autriche aussi.
N’oublie pas de donner à manger au chien ! Et amuse-toi bien ! Je t’embrasse.

A bientôt
Rudi

Alles gute für Montag,
Bonjour de France
Ingrid

Wow, merci beaucoup!
Ich dachte nicht, dass das so schnell geht. Um ehrlich zu sein, dachte ich nicht einmal, dass sich überhaupt jemand die Mühe macht. Vielen, vielen Dank (:

Mit „étourdissantes“ ist gemeint: atemberaubend

Hätte noch einige Fragen bezüglich der Änderungen, wäre sehr dankbar, wenn da in einigen Punkten noch Klarheit verschafft werden könnte (:

„En France les enfants ont parfois cours le mercredi ou le samedi matin“
Entweder Mittwoch oder Samstag Schule? Ich hatte angenommen, es ist eine Montag-Freitag Woche, wobei auch manchmal Samstag Unterricht ist.

„Un grand bonjour de Bourgogne“ oder „mais en revanche elle est aujourd’hui l’une des cathédrales les plus visitées de France.“
Meine Professorin hat mir bei meinem Handout immer ausgebessert, wenn vor der Region „Bourgogne“ kein Artikel stand. Müsste es also nicht heißen „la Bourgogne“ und „de la France“?

"Je te recommande de déguster ces spécialités si tu en as l’occasion. "
Ich verstehe nicht welchen Zweck das „en“ in diesem Satz erfüllt… Reicht nicht „si tu as l’occasion“?

Der Rest erschien mir klar, vielen Dank nochmals (:
Zum Abschluss hätte ich vielleicht noch gerne eine Rückmeldung, eine eigene Meinung: Sind die Texte halbwegs gut geworden? Vor allem sprachlich, Formulierungen, Vokabular, etc. hätte ich das gern gewusst.

Mit „étourdissantes“ ist gemeint: atemberaubend Des gorges, d’une beauté à couper le souffle ….

Hätte noch einige Fragen bezüglich der Änderungen, wäre sehr dankbar, wenn da in einigen Punkten noch Klarheit verschafft werden könnte (:

„En France les enfants ont parfois cours le mercredi ou le samedi matin“
Entweder Mittwoch oder Samstag Schule? Ich hatte angenommen, es ist eine Montag-Freitag Woche, wobei auch manchmal Samstag Unterricht ist. Das ist nicht ganz falsch ;o)

Einige Bemerkungen :
Grundschule : Stundenplan auf 4 Tage verteilt mit 3 Stunden Unterricht morgens und 3 Stunden Unterricht nachmittags. Da haben die Kinder nochmalerweise keinen Unterricht weder am Mittwoch noch am Samstag, doch ist es manchmal möglich, dass eine Kleinstadt oder ein Dorf sich dafür entscheidet mit Einverständnis der Lehrer und der Eltern den Stundenplan von 24 Stunden Unterricht die Woche etwas anders zu verteilen.
Collège : also ab 6.Klasse haben die Jugendlichen meistens Montag bis Freitag Unterricht zwischen 8Uhr morgens bis 12Uhr dann wieder von 14Uhr bis 17Uhr ; aber am Mittwoch oder am Samstag haben sie nur morgens Schule. Das kommt auch auf die Gegend an, ob die Schüler mittwochs oder samstags arbeiten. Meistens wird der Mittwoch Nachmittag dem Sport gewidmet : Handball, Leichtathletik, Fußball u.s.w…

„Un grand bonjour de Bourgogne“ oder „mais en revanche elle est aujourd’hui l’une des cathédrales les plus visitées de France.“
Meine Professorin hat mir bei meinem Handout immer ausgebessert, wenn vor der Region „Bourgogne“ kein Artikel stand. Müsste es also nicht heißen „la Bourgogne“ und „de la France“?

Ja, es kommt darauf an, was du geschrieben hast, denn manchmal muss ein Artikel her : La Bourgogne est une région célèbre pour ses vins. On se demande quelle est la position de la France (von Frankreich) dans le monde économique.
„Un grand bonjour de Bourgogne“ : das ist korrekt das heisst « ein Gruß aus der Bourgogne »
Aus derde… Je viens de Bourgogne und nicht : je viens de la Bourgogne. Du kannst mir glauben, Französisch ist meine Muttersprache und ich bin Französichlehrerin in Klasse 9 (classe de 3ème dans un collège français).

"Je te recommande de déguster ces spécialités si tu en as l’occasion. "
Ich verstehe nicht welchen Zweck das „en“ in diesem Satz erfüllt… Reicht nicht „si tu as l’occasion“?

das „ en “ steht hier für : wenn dir die Möglichkeit dazu gegeben wird.

Der Rest erschien mir klar, vielen Dank nochmals (:
Zum Abschluss hätte ich vielleicht noch gerne eine Rückmeldung, eine eigene Meinung: Sind die Texte halbwegs gut geworden? Vor allem sprachlich, Formulierungen, Vokabular, etc. hätte ich das gern gewusst.

Deine Texte sind gut formuliert, wenige Fehler, die man „germanisme“ nennt, weil sie auf deutsche Ausdrücke zurückzuführen sind. Auf Französisch : quelques fautes de langue imputables à la traduction littérale de l’allemand en français. Bon travail ! Wenn ich es mir erlauben darf, so würde meine Auswertung lauten.
(nichts damit zu tun : trotzdem :youpi!! Vettel hat sich eben die Pole in der Türkei geholt. (Youpi!! Vettel vient de prendre la pole position en Turquie.)
Gruß aus der Touraine
Ingrid