Korrektur meines Letter of Motivation

Hallo Community,

habe hier beim schreiben meines Letter of Motivation schon einige sehr hilfreiche tipps gefunden und gemerkt, hier sind echte experten am werk! :smile: Deshalb bitte ich euch nun auch um Hilfe! Bitte lest meinen Letter of Motivation auch einmal Korrektur!

Dear Madam or Sir, (oder besser Sir or Madam?)

I hereby wish to proof my interest in your Bachelor of Science programme in International Business.

In the following I try to describe to you, why I would like to study International Business and why I think, that the XXX fits to me.

I want to be successful in a business career. Whilst interest in a variety of business sectors means I have not chosen a specialism, it is undoubted that a business degree is the next step in my further education. I have chosen the XXX, because of the “Problem based learning” programme. I love to work in teams, solving problems and discuss different opinions. I liked it very much, when I saw some students working on a project at the Bachelor’s Open Days in 2010.
To my mind it is much more important to be flexible and interested in working abroad, than it was a few years ago. Therefore it is such important for me to study in English.

I also like the international atmosphere of XXX, so I could broaden my language proficiency and expand contacts with people all over the world.

My A-level High-School education (“Abitur”) ends in June 2011 and then I would like to study business, because I am very interested in international economic systems and companies.

My parents are owners of a restaurant and a Hotel in Eschweiler (“Gasthof XXX”). (Mit dem Satz bin ich eigentlich unzufrieden, mir fĂ€llt aber keine bessere Formulierung ein! Euch vielleicht? :wink: )
I have learned some management elements from my father and when my parents go on holiday I could manage the whole business. Then I have to do the personnel planning, the daily settlement, the hotel reservations and other things, so the business could continue smoothly.
As a worker at my father’s restaurant I acquired some other skills, too. Team work is very important, also time management is essential. Another point is the contact to the customers. It says “The customer is king”, so I could gain some skills in customer services as well. (Der letzte Satz stört mich persönlich auch, wusste aber nciht, wie ich das sonst mit den customer skills unterbringen sollte!)
Because of these experiences, I would like to develop my understanding of business.

As you can see above, I took part in some exchange programmes, during my school education. Very interesting was the exchange with some other pupils in Pécs (Hungary). This exchange programme was organised by the government of North Rhine-Westphalia and some newspapers. We spent one week in Pécs and had to write an article about some environmental problems at a nature reserve. When the Hungarian pupils came to Germany we write something about renewable energies and electrically powered vehicles. To my mind this exchange programme was very good for me, because I met some pupils from another country and work with them. This, and equal experiences supports my social skills very well.

I would be glad to being given the opportunity to study at the XXX and if so, I assure you that I will work to my full potential. I hope to hear from you in the near future.

Yours faithfully,

Max

Hallo,
ich fange mal an, weil deine Anfrage schon lĂ€nger hier rumhĂ€ngt. Aber ich bin nicht so die Expertin beim Bewerben um StudienplĂ€tze, da gibt’s definitiv fittere Leute hier, und ich werde sicher einiges ĂŒbersehen:
Dear Sir or Madam,
(ist die ĂŒbliche Formulierung. Hier gilt nicht ladies first :wink:)

I hereby wish to proof my interest in .

I wish to apply for your Bachelor of Science programme in International Business.

In the following I try to describe to you, why I would like to
study International Business and why I think, that the XXX
fits to me.

Spar dir den Satz. Du kĂŒndigst (mit vielen Fehlern) nur an, was du schreiben wirst. Dass es ein Motivationsschreiben ist, kann sich der Adressat wohl denken.

I want to be successful in a business career.

Viel zu allgemein, wer will das nicht. In was fĂŒr einer Branche?
Hmm, ab jetzt empfehle ich dir dringend, dein Anschreiben zuerst inhaltlich/gedanklich zu ĂŒberarbeiten und stĂ€rker auf den Studienplatz zuzuspitzen! Es geht so in Richtung „will irgendwas mit Wirtschaft“ machen. So ĂŒberzeugst du niemanden, dir einen kostbaren Studienplatz zu geben. Weiter unten in deinem Schreiben kommen ja einige GrĂŒnde, warum du das studieren willst. BĂŒndle sie und bring das ganz am Anfang rein. Du willst doch, dass man den Brief weiterliest und nicht weglegt.
Hier gibts zB Tipps:
http://www.englishforums.com/EnglishHowWriteLetterMo

Wenn’s knackiger geworden ist, stelle es nochmal ein. Dann kann man sprachlich drĂŒber schauen, feilen und Formulierungen optimieren.
Tipp nebenbei: Wenn du Abiturient bist, denk mal dran, was du darĂŒber gelernt hast, wie man ĂŒber die Vergangenheit auf Englisch schreibt
 :wink:
Sorry + GrĂŒĂŸe
mitzisch

u have mail

u, too :wink:

1 Like

Dankeschön fĂŒr deine hilfreichen Tipps, habe den Letter mittlerweile komplett ĂŒberarbeitet, er ist derzeit noch in der korrektur bei einer Freundin, und eventuell noch durch Sin (die mir sehr geholfen hat!)

Wenn ich dann noch fragen habe, werde ich ihn hier wieder reinstellen! Bin echt begeistert von der hilfreichen und netten Community hier! :wink:

1 Like