Kosten einer übersetzung englisch->deutsch?

Hallo wwwler,

ich will für eine firma etwas übersetzen lassen, einen englischen text aus indien, viele fachbegriffe aus dem it-bereich. was darf denn sowas kosten? wird da nach seiten oder zeilen oder buchstaben abgerechnet? oder nach zeitlichem aufwandt? fragen über fragen…
vielleicht kennt ja von euch auch jemand ein kleines übersetzungsbüro oder eine(n) freelancer, der/die sowas gut macht? wird geliefert und gebraucht als datei (word)

danke für tips und antworten, gerne auch per e-mail an mich

freundliche Grüsse von

Tobias

Tobias–

Um die 7 Mark pro Zeile (:=55 Schlaege oder weniger) wenn es schwierig ist.

–KIM

P.S.: Wie lang ist es? Ich habe eine Freundin, die evtl. sowas unternehmen wuerde.

7 Mark pro Zeile ist zu teuer für Englisch->Deu
Als Profi, der hauptsächlich aus dem Japanischen ins Deutsche und Englische übersetzt, bekomme ich oft Angebote von Übersetzungsagenturen, die wohl so 20% unter dem liegen, was man dem Endkunden anbietet. Kompetente Fachübersetzungen aus dem Englischen könnte ich ohne weiteres für DM 1,20 pro Zeile einkaufen.

Von Professor Whylidal, dem Herausgeber des besten und teuersten Lexikons der Kfz-Technik E->D weiß ich persönlich, daß er bis zu DM 5,00 pro Zeile verlangt. Das ist die Superpremiumklasse für die Chefetagen der Automobilindustrie.

Englisch in die jeweilige Landessprache ist meist die billigste Sprachenkombination. IT-Fachausdrücke werden zumeist ins Deutsche übernommen und stellen kein Erschwernis dar.

Für DM 7,-- pro Zeile mache ich Dir das mit Handkuß und Vorrang vor meinen anderen Kunden und makelloser Qualität, weil ich dann (falls es ein längerer Text ist) auf bald tausend Mark Stundensatz käme.

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

guten abend zusammen,

ich bin ehrlich erstaunt über diese antworten.

zum einen über den zeilenpreis von 7 DM; kim, darf ich fragen, ob deine freundin/bekannte vom übersetzen lebt? und wer zahlt ihr diesen horrenden preis?

und wolfgang:
mit 1,20 DM pro zeile hast du leider recht, wobei ich glaube, daß die meisten agenturen deutlich mehr als 20% einbehalten :frowning:

ich würde sagen, als ottonormalübersetzer D/E hört der spaß bei maximal 4 DM pro zeile auf. also wenn ich mal 3,50 verlange, muß der text schon ganz schön gesalzen sein…

Für DM 7,-- pro Zeile mache ich Dir das mit Handkuß und
Vorrang vor meinen anderen Kunden und makelloser Qualität,

ich auch, ich auch!! :smile:)

weil ich dann (falls es ein längerer Text ist) auf bald
tausend Mark Stundensatz käme.

da bist du aber von der extraschnellen truppe: hab ich mich verrechnet oder sind das tatsächlich 4 seiten pro stunde? *staun*

herzlichst,
miranda

Ja, sie lebt von uebersetzen. Sie hat eine Ausbildung durchgezogen und arbeitet als festangesstellte (wobei sie da nuatuerlich nicht nach Zeilen bezallt wird). Sonst z.B., von der Regierung.
Vor 20 Jahren habe ich ca. DM 5 fuer eine nicht-fehlerfreie Uebersetzung von einem Scheidungstext beza lt. Das war offiziell und damals gaengig.
DM 7 habe von einer Uebersetzungschule mitbekommen. Allerdings fuer sehr schwere Texte.

–KIM