Kraft des unbekannten Soldaten

hi
meine freundin am telefon sagt, das (titel) sei ein eigenname. das sei ein teil vom arc de triomphe …wie heißt „Kraft des unbekannten Soldaten“ übersetzt ins französische??? (n grab soll das sein) wären für schnelle hilfe dankbar, da sie morgen nen vortrag halten muss. kann man das wortwörtlich übersetzen, oder gibt es dafür eine sinnentsprechung?
gruß
yv

hi, Yvette,

meinst du wirklich:

„Kraft des unbekannten Soldaten“

und nicht doch: Grab des unbekannten Soldaten?

das sei ein teil vom arc de triomphe

Unter dem Torbogen gibt es nämlich so ein Grab des unbekannten Soldaten.

Grab heißt: tombeau

Gruß Fritz

hi! ich habs auch nur weitergegeben…habe es aber inzwischen gefunden: tombe du soldat inconnu!
trotzdem danke
yv