ich betreibe eine größere community, ein eher auffälliger user hat in die shoutbox einen arabischen text geschrieben… wäre super wenn mir das jmd übersetzen könnte damit ich weiss ob es sich dabei um eine kritische/sensible aussage handelt…
Hallo Micha!
Der erste Teil bedeutet „Vielleicht verstehst du mich jetzt?“ (ggf. auch „versteht sie mich“; das ist dieselbe Form). Der zweite Teil heißt „Tûnis tûn bzw. taun“. Während tûnis für Tunesien oder die Hauptstadt Tunis steht, gibt mir tûn/taun Rätsel auf. Könnte die arabische Umschrift für englisch toon oder town sein. (Ist das vielleicht sein Username?!)
Gruß,
Stefan