Hi,
gerade auf der englischen Spiegel-Seite gefunden:
One program – the so-called Media and Film Funds – gave major tax breaks to wealthy Germans who invested in film production.
Ist diese Praxis doppelter Bindestriche im Englischen üblich oder einfach ein Darstellungsfehler? Kommt in jedem Text der Seite vor.
http://service.spiegel.de/cache/international/0,1518…
Gruß
André
André -
‚‘–" als Ersatz fuer '‚em-dash" ist Standard (so meine Tipplehrerin und auch Turabian, die Ueberguruin fuer wissenschaftlichliches Schreiben in USA). Langsam wird dieser Praxis in Computer-Verkehr mit ‚‘- " (‘'en-dash") ersetzt.
Kim
Hall André, Kim,
‚‘–" als Ersatz fuer '‚em-dash" ist Standard (so meine
Tipplehrerin und auch Turabian, die Ueberguruin fuer
wissenschaftlichliches Schreiben in USA). Langsam wird dieser
Praxis in Computer-Verkehr mit ‚‘- " (‘'en-dash") ersetzt.
Die Ersatzdarstellung kommt wohl noch aus der Zeit mechanischer Schreibmaschinen, als man keine verschieden breiten Striche zur Verfügung hatte. Außerdem setzen verschiedene Computer-Schriftsatzsysteme wie TeX – automatisch in lange Gedankenstriche um.
Das Thema sollte in Zeiten computerbasierten Schriftsatzes eigentlich erledigt sein. Schön ist die Ersatzdarstellung jedenfalls nicht.
Siehe auch:
http://en.wikipedia.org/wiki/Dash
http://de.wikipedia.org/wiki/Geviertstrich
Grüße
Wolfgang
1 „Gefällt mir“
Hi,
gerade auf der englischen Spiegel-Seite gefunden:
One program – the so-called Media and Film Funds – gave major tax breaks to wealthy Germans who invested in film production.
Ist diese Praxis doppelter Bindestriche im Englischen üblich
oder einfach ein Darstellungsfehler? Kommt in jedem Text der
Seite vor.
Gruß
André
Hallo,
die einfache Antwort ist: völlig unüblich.
Gruß sha (bin native speaker).