Hallo,
nur diesen Satz bitte:
„Ich muß nicht gegen Mauern rennen!“
Wäre ganz nett von euch.
Danke
André
Hallo,
nur diesen Satz bitte:
„Ich muß nicht gegen Mauern rennen!“
Wäre ganz nett von euch.
Danke
André
Hallo André,
Vorschlag: Non mihi opus est incurrere muros
„Müssen“ ist mit debere nur manchmal zu fassen, der Ausdruck „opus est“ & Dativ bezeichnet nach Georges ein „subjektives Bedürfnis, von dessen Erfüllung man sich Nutzen erwartet“.
Ob der metaphorische Ausdruck im klasischen Latein überhaupt verstanden würde, habe ich nicht geprüft. Vielleicht zur Klarstellung ein „ut dicunt Germani“ oder „- dictu Germanorum“ einzufügen?
Schöne Grüße
MM
Danke erst mal,
aber „muß“ durch „kann“ ersetzen, ist das besser?
Leider bin ich die absolute Niete, was Latein angeht.
Gruß
André
Hallo nochmal,
aber „muß“ durch „kann“ ersetzen, ist das besser?
ersetzt ist das „muß“ dabei nicht. Wörtlich wäre „non mihi opus est“ fast genau „es ist nicht mein Ding“ - passt, denke ich, schon. Es würde übrigens im Sinn von „es ist nicht meine Pflicht…“ auch reichen, „Meum non est…“ zu sagen.
Näher beim wörtlichen „muß“ ist z.B. "Non obligatus sum… ", aber das ist so konkret auf eine Regel, Verpflichtung etc. bezogen, dass dabei wohl die Metaphorik leiden würde.
„Meum non est incurrere muros“ macht schon beinah einen vierhebigen Jambus, das klingt gut.
Schöne Grüße
MM
Vielen, vielen Dankk! (owT.)
.