Kurzes Bewerbungsschreiben English

Hallo Forum,

ich habe vor während meines Auslandssemesters als Bestatter zu jobben und will deshalb folgende Anfrage als Mail an meinen potenziellen Arbeitgeber verschicken. Es wäre cool, wenn jemand von Euch dem kurzen Text Korrektur lesen könnte. Danke! =)

Dear Y,
my name is X and I study and live in Tübingen/Germany. I just sat for my prediploma in catholic theology (comparable to a bachelor) in July and I am going to spend two semesters abroad in Leuven. Therefore I would like to ask if you are in need of enhancement to your team. I did a three week long practical placement in a funeral parlour during my last semester vacation and I really appreciated the work. If you are looking for a helping hand in your institute I would really like to send you an application.
Sincerely yours

Hallo,

hab jetzt mal kurz drüber gelesen und finds so ganz gut. :smile: Würde aber I am studying and living in Tübingen schreiben. Weil das Studieren und auch das Leben in Tübingen ja zum jetzigen Zeitpunkt stattfindet und sich über einen längeren (immer noch andauernden)Zeitraum erstreckt. (Man kann ja auch gut „at the moment“ davor setzen).

Viele Grüße,

Luna

Ich würde eher bei „study and live“ bleiben. Statt „at the moment“ vielleicht ein „for now“ (wenn das Davorsetzen nicht nur theoretisch gemeint war)?

mfg,
Che Netzer

1 Like

hi

Ich würde eher bei „study and live“ bleiben. Statt „at the
moment“ vielleicht ein „for now“ (wenn das Davorsetzen nicht

Nein, Lunasophie hat Recht - present progressive beim Studieren!
Gruß
mitzisch

1 Like