L'elisir d'amore

Moin!
Ich suche eine wörtliche (deutschesprachige) Übersetzung des Librettos obiger Oper. Suchen im Internet habe immer nur eine sehr freie (wahrscheinlich für deutschsprachige Aufführunge) zu Tage gebracht.
Mein Italienisch ist leider für das Original nicht ganz ausreichend, weshalb ich eine deutschsprachige „Übersetzungshilfe“ benötige!

Danke!

Sönke

Hi,

Schwieriges Unterfangen! Warum sollte denn jemand eine wörtliche
Übersetzung schreiben? Abgesehen für eine Aufführung in deutscher
Sprache -was, wie du richtig schreibst, zu einer recht freien
Übersetzung führt - sehe ich keinen Verwendungszweck. Aber vielleicht
irre ich mich ja auch… Eine einzelne Arie oder so könnte ich dir
allenfalls übersetzen, aber eine ganze Oper ist ein bisschen viel…

Viel Erfolg - Gruss Frank

Hallo,

Schwieriges Unterfangen! Warum sollte denn jemand eine
wörtliche
Übersetzung schreiben?

Als Verständnishilfe für eine italienische Aufführung?

Es gab mal bei Rowohlt eine Taschenbuchreihe „rororo-Opernbücher“, die das Libretto der Opern jeweils in Originalsprache mit wörtlicher Übersetzung brachte. Soweit ich sehe, scheint Donizettis „L’Elisir d’amore“ nicht in der Reihe erschienen zu sein.

Auch in manchen CD-Booklets ist das Libretto mit wortgetreuer Übersetzung abgedruckt (aber eher selten, meist ist es für die CD-Hersteller einfacher, die Übersetzung der Bühnenfassung zu übernehmen).

Im Internet finde ich nur das hier:
http://www.impresario.ch/libretto/libdoneli.htm

Und hier noch eine Seite, die zu englischen Überstzungen einzelner Arien führt:
http://www.aria-database.com/cgi-bin/aria-search.pl?..

Grüße
Wolfgang